Маникюр по английски: перевод на английский, примеры, транскрипция, произношение. – делать маникюр — Перевод на английский — примеры русский

Маникюр по английски: перевод на английский, примеры, транскрипция, произношение. – делать маникюр — Перевод на английский — примеры русский

19.07.2019

делать маникюр — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Она наверное снова пойдет делать маникюр

She’s probably off getting another manicure.

Я не смогу делать маникюр, пока она вас эпилирует.

Я такое исполняю каждый раз, когда нужно делать маникюр.

На прошлых выборах мэра когда выдвигались Руди Джулиани и Руфь Мессинджер я пошла делать маникюр.

In the last mayoral election when Rudy Giuliani was running against Ruth Messinger I went to get a manicure.

Послушайте, я просто не хочу, чтобы люди осуждали меня, потому что я люблю делать маникюр

, педикюр, эпиляцию… свои рубашки, от которых глаза на лоб лезут, а, кстати, они такие все.

Look, I just don’t want people to judge me because I like my manis, my pedis, my waxies… my shirts that make my eyes pop, which are, by the way, all of them.

В салон красоты делать маникюр.

Будем делать маникюр или что?

Ты не можешь делать маникюр!

Так я смогу делать маникюр.

Я иду делать маникюр, а затем на шоу моды.

Я со своими подружками раньше обожали

делать маникюр.

маникюр — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Вчера мне бесплатно сделали маникюр на Мейн Стрит.

Yesterday, I got a free manicure at Mane Street.

Продам всё это за косметические штучки и настоящий маникюр.

Trade it all in for lashings of Atrixo and a proper manicure.

Вам полагается массаж, маникюр и педикюр.

You are to receive massage, manicure and pedicure.

Я не смогу делать маникюр, пока она вас эпилирует.

I’m not sure I’m comfortable doing the manicure while she’s waxing you.

Покупка нижнего белья, эпиляция, маникюр, педикюр.

I mean, there’s lingerie shopping, waxing, manicure, pedicure.

И по дороге назад мы сделаем маникюр.

And we’ll get that manicure on the way back.

Нет, этот маникюр просто райский.

Зубы, волосы, маникюр, педикюр.

Мы будем давать различное образование: швейное дело, маникюр, педикюр, косметология и английский язык.

We will give different education: sewing, manicure, pedicure, cosmetics and English course.

Не похоже на хороший маникюр, новичок.

Погляди-ка на себя стрижка, маникюр, педикюр

Look at you. Haircut, manicure, pedicure.

Этот маникюр обходится мне в 50 долларов, люди.

У скольких известных тебе бездомных французский маникюр?

How many homeless people you know got a French manicure?

Я делал маникюр всего один раз!

Последний раз, когда мы говорили о колледже, ты сказала, что лучше потратить деньги на отдых на пляже, и хороший маникюр.

Last we talked about college, you said you’d rather spend the money on a beach vacation and a good manicure.

Моя подруга сказала, что вы сделали ей лучший маникюр в её жизни и он держался вечно.

My friend said she got the best
manicure
of her life here from you and that it lasted forever.

Спа-терапия, маникюр, обслуживание в номер, французское шампанское, и, как мне только что позвонили, он заказал лимузин на вечер.

Spa treatment, manicure, room service, French champagne, and I just got a call, he’s ordered a limousine for tonight.

На мне нейлоновые чулки, крашеные волосы, маникюр.

Никогда в жизни не делал маникюр.

Никто не хочет испортить маникюр, вытаскивая креветки из тарелочек.

No one wants to ruin a manicure digging shrimp out of a skinny cup.

Маникюр — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Вчера мне бесплатно сделали маникюр на Мейн Стрит.

Yesterday, I got a free manicure at Mane Street.

Продам всё это за косметические штучки и настоящий маникюр.

Trade it all in for lashings of Atrixo and a proper manicure.

Вам полагается массаж, маникюр и педикюр.

You are to receive massage,
manicure
and pedicure.

Я не смогу делать маникюр, пока она вас эпилирует.

I’m not sure I’m comfortable doing the manicure while she’s waxing you.

Покупка нижнего белья, эпиляция, маникюр, педикюр.

I mean, there’s lingerie shopping, waxing, manicure, pedicure.

И по дороге назад мы сделаем маникюр.

And we’ll get that manicure on the way back.

Нет, этот маникюр просто райский.

Зубы, волосы, маникюр, педикюр.

Мы будем давать различное образование: швейное дело, маникюр, педикюр, косметология и английский язык.

We will give different education: sewing, manicure, pedicure, cosmetics and English course.

Не похоже на хороший маникюр, новичок.

Погляди-ка на себя стрижка, маникюр, педикюр

Look at you. Haircut, manicure, pedicure.

Этот маникюр обходится мне в 50 долларов, люди.

У скольких известных тебе бездомных французский маникюр?

How many homeless people you know got a French manicure?

Я делал маникюр всего один раз!

Последний раз, когда мы говорили о колледже, ты сказала, что лучше потратить деньги на отдых на пляже, и хороший маникюр.

Last we talked about college, you said you’d rather spend the money on a beach vacation and a good manicure.

Моя подруга сказала, что вы сделали ей лучший маникюр в её жизни и он держался вечно.

My friend said she got the best manicure of her life here from you and that it lasted forever.

Спа-терапия, маникюр, обслуживание в номер, французское шампанское, и, как мне только что позвонили, он заказал лимузин на вечер.

Spa treatment, manicure, room service, French champagne, and I just got a call, he’s ordered a limousine for tonight.

На мне нейлоновые чулки, крашеные волосы, маникюр.

Никогда в жизни не делал маникюр.

Никто не хочет испортить маникюр, вытаскивая креветки из тарелочек.

No one wants to ruin a manicure digging shrimp out of a skinny cup.

сделать маникюр — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Знаю, ты дала деньги на продукты, но мне нужно было сделать маникюр.

Ты даже не дал мне сделать маникюр.

Ты можешь, ну не знаю, сделать маникюр или типа того.

Вероятно, я должна пойти сделать маникюр, так чтобы мои руки выглядели идеально.

И я случайно знаю нескольких пациентов больницы… которым хотелось бы

сделать маникюр.

And I happen to know a few patients down at the hospital… who would love a manicure.

Хорошо, что ты напомнила, нужно сделать маникюр.

You know what, that reminds me. I need a manicure.

Руби сказала, что собирается сделать маникюр сегодня утром.

Если ты умрёшь, то я подожду неделю, чтобы сделать маникюр.

«Мне нужно сделать маникюр и платье новое купить.»

Мы сможем сделать маникюр.

Умело подстричь, сделать маникюр, даже покрасить животных не так-то просто. На глазах у посетителей выставки происходило преображение собачек в тигров, драконов, рыбок и других животных.

The region’s most influential industry leaders in the veterinary industry gathered together for the 3rd annual PractiVet summit to discuss some of today’s key questions regarding small animal health and to look forward to the future development if the veterinary industry in Russia.

Во вторник я планировал постричься, сделать маникюр, педикюр и маску для лица.

Tuesday, I was planning on getting a haircut, mani/pedi and a facial.

сделать маникюр — перевод — Русский-Английский Словарь

ru Если ты умрёшь, то я подожду неделю, чтобы сделать маникюр.

OpenSubtitles2018.v3en You were going to call it off anyway

ru И мы можем подумать над именами для ребенка, сделать маникюр.

OpenSubtitles2018.v3en STUDIES ON THE NUTRITIONAL PROPERTIES OF THE PRODUCT

ru И по дороге назад мы сделаем маникюр.

OpenSubtitles2018.v3en You know, Ben, your sweater’ s actually inside out?

ru Мне сделали маникюр.

OpenSubtitles2018.v3en I’ m so scared

ru Руби сказала, что собирается сделать маникюр сегодня утром.

OpenSubtitles2018.v3en I always felt like Dirk was my baby… my new baby

ru И я случайно знаю нескольких пациентов больницы… которым хотелось бы сделать маникюр.

OpenSubtitles2018.v3en I don’ t understand why Carla didn’ t tell me about you guys

ru Мне нужно сделать маникюр

OpenSubtitles2018.v3en See you when you get your show back and I can criticize it again

ru Он сделал маникюр.

OpenSubtitles2018.v3en I’ ve changed it to the » Queen of Spades. «

ru Если хотите знать, я сделал маникюр и педикюр.

OpenSubtitles2018.v3en You can’ t die here!

ru Макс, может сделаем маникюр?

OpenSubtitles2018.v3en Dorothy was cool.Her shoes were retro

ru Ты можешь, ну не знаю, сделать маникюр или типа того.

OpenSubtitles2018.v3en Your father and I are terribly worried about your progress at school

ru Девушка, вам стоит сделать маникюр.

OpenSubtitles2018.v3en Do we seek out things to covet?

ru В Амстердаме не получится сделать маникюр без предварительной двухнедельной записи, однако мужчины могут покупать секс в любое время – и по привлекательной цене.

News commentaryen You know, the floorboards

ru У тебя есть время, чтобы сделать маникюр?

OpenSubtitles2018.v3en What am I doing?

ru И сделали маникюр?

OpenSubtitles2018.v3en He might be going to war for those corners

ru Умело подстричь, сделать маникюр, даже покрасить животных не так-то просто. На глазах у посетителей выставки происходило преображение собачек в тигров, драконов, рыбок и других животных.

Common crawlen My god, sam, I am so sorry

ru Во вторник я планировал постричься, сделать маникюр, педикюр и маску для лица.

OpenSubtitles2018.v3en Ted, what do you think?

ru Мария пошла в салон красоты, чтобы сделать маникюр.

tatoebaen Goodbye, Pappa

ru Сделай маникюр.

OpenSubtitles2018.v3en I’ m all right.Besides, Bieler’ s paying me extra ‘ cause it’ s such short notice

ru И тебе надо будет сделать маникюр.

OpenSubtitles2018.v3en No.We split about six months ago

ru Ага, притормозили чтобы сделать маникюр.

OpenSubtitles2018.v3en You just happened to be standing next to her in the cafeteria

ru В ее оправдание, она только, что сделала маникюр, так что…

OpenSubtitles2018.v3en Go back to Kyoko and get her to wear this space suit!

ru Мы просто недавно вместе сделали маникюр.

OpenSubtitles2018.v3en Boats are in the marina

ru Вероятно, я должна пойти сделать маникюр, так чтобы мои руки выглядели идеально.

OpenSubtitles2018.v3en No.Too original

ru Ага, через 17 часов, успев сделать маникюр.

OpenSubtitles2018.v3en I’ m calling someone

ДЕЛАТЬ МАНИКЮР — перевод на английский c примерами предложений

Не страшно, я делаю маникюр каждое утро.

I have a manicure every morning.

Никогда в жизни не делал маникюр.

I never had a manicure in my life.

Я делал маникюр всего один раз!

I got one manicure, one time!

Я такое исполняю каждый раз, когда нужно делать маникюр.

I pull that out whenever I need a manicure.

Она наверное снова пойдет делать маникюр

She’s probably off getting another manicure.

Показать ещё примеры для «manicure»…

Вы делаете маникюр грязными инструментами?

You used dirty tools to give me a manicure?

Когда вы в последний раз делали маникюр?

When was the last time you two had a manicure?

Я хочу сказать, что он никогда не делал маникюр.

I’d say he’s never had a manicure.

Мы делаем маникюр и мужчинам.

Well we do manicures for men.

Я делаю маникюр.

I do manicures.

Ты впервые делала маникюр, да?

It’s the first time for you to have a manicure, right?

Я не смогу делать маникюр, пока она вас эпилирует.

I’m not sure I’m comfortable doing the manicure while she’s waxing you.

Будем делать маникюр или что?

Are we doing manicures or what?

А ещё… они делают маникюр.

And… get manicures.

Ну, ты рискуешь потерять её, если продолжишь делать маникюр за наш счёт.

Well, you’re gonna lose it if you keep charging your manicures to us.

Сара Ньюлин будет смеяться последней, гуляя по магазинам и делая маникюр, если вы двое не перестанете мериться членами и не заключите ебучую сделку.

Sarah Newlin’s gonna be having the last fucking laugh shopping at Barneys and having a manicure if you two can’t stop measuring your dicks and make a fucking deal.

Да ладно, скажи ещё, что ты никогда не делал маникюр.

Please, like you’ve never gotten manicures before.

В салон красоты делать маникюр.

To the beauty parlor to get a manicure.

На прошлых выборах мэра когда выдвигались Руди Джулиани и Руфь Мессинджер я пошла делать маникюр.

In the last mayoral election when Rudy Giuliani was running against Ruth Messinger I went to get a manicure.

Я иду делать маникюр, а затем на шоу моды.

I’m off to get a manicure, and then I’m going to the fashion show.

Например, сейчас все делают маникюр.

Like now everyone gets manicures.

Он делает маникюр в салоне.

He gets manicures at the salon.

Показать ещё примеры для «to get a manicure»…

Я не делаю маникюр.

I don’t get manicures.

Так я смогу делать маникюр.

So I can get manicures.

Лейтенант Пакстон в парке, делает маникюр, ходит по магазинам.

Lieutenant Paxton at the park, getting a manicure, shopping.

Вообщем, она делала маникюр, и я сказал ей, чтобы на ногах тоже сделала, просто чтобы выкроить немного времени для себя.

Anyway, she’s over getting a manicure, and I told her to get her feet done, too, you know, just to take some time for herself.

Ты делаешь маникюр.

You’re getting manicures.

Почему все эти мужчины в обеденный перерыв делают маникюр?

Why are all these men getting manicures on their lunch break?

Ты делаешь маникюр?

Since when do you get manicures?

А ты не общаешься с теми, кто делает маникюр?

I suppose you could never be with a woman who got manicures?

Возможно, ей делают маникюр и обмахивают опахалом, как мы и договорились.

Probably getting a manicure and a blow dry as we speak.

Я просто провела последние 1,5 часа глядя как тебе делают маникюр.

I just spent the last hour and a half watching you get a manicure.

Или ты думаешь она вывихнула запястье, делая маникюр?

You think she sprained her wrist doing her nails?

Женщина, с которой я встречаюсь, делает маникюр, пока мы этим занимаемся.

This woman I’m dating is doing her nails during lovemaking.

А знаете, Энн делает маникюр на заказ, подрабатывает.

She could do your nails.

Ты хочешь делать маникюр?

You wanna do your nails?

Мне нравится смотреть, как она делает маникюр.

I love watching her do her nails.

Показать ещё примеры для «doing her nails»…

Ты просто сидела тут делала маникюр и выдавала нахальные комментарии.

You just sit around doing your nails and making smart-ass comments.

Мы оба знаем, что я могу разорвать тебя на кусочки делая маникюр тем временем.

We both know I could rip you to shreds And do my nails at the same time.

Она сама делала маникюр.

She did her own nails.

Или делать маникюр.

Or doing nails.

Мы делали маникюр.

We did our nails.

Боже, зачем я вообще делаю маникюр?

Ugh. God, I don’t know why I bother doing my nails.

Делать маникюр.

Do nails.

Тогда я бы смогла делать маникюр в любое время.

Then I could get my nails done whenever I wanted.

Делаю маникюр.

Get my nails done.

Если мне нечего тут делать, тогда я пойду делать маникюр.

Now, there’s nothing left for me to do here, So i’m gonna go get my nails done.

Делать маникюр – это одно… но идти на обед с незнакомцами, да еще с этим!

You know, getting your nails done is one thing. But going to dinner with strangers, and that one-— We’ll make it casual.

Вы делаете маникюр вместе с клиенткой?

You’re getting your nails done with a client?

Показать ещё примеры для «get my nails done»…

Я бы делала маникюр.

I’d be getting my nails done.

Я хотел убедиться что все в силе, перед тем как делать маникюр.

I wanted to make sure that we were still on before I got my nails done.

Мы со Скарлетт идем делать маникюр. Пока.

Scarlett and Indre getting our nails done.

Отправить комментарий

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

Маникюр по Английский, перевод, Русский-Английский Словарь

ru Вы имели введу маникюр.

OpenSubtitles2018.v3en in the history ofmandell/kirschner

ru Похоже на кусачки для маникюра из чьей то ванной.

OpenSubtitles2018.v3en You’ re gonna fucking whack me?

ru Я со своими подружками раньше обожали делать маникюр.

OpenSubtitles2018.v3en Finally, regarding the passage from GDP to GNP, the effects of the new treatment of installation services and construction abroad on compensation of employees and property income mirror those already dealt with under the income approach

ru Прическа, маникюр.

OpenSubtitles2018.v3en You can take the call at the lobby phone over there

ru Чтобы расширить возможности трудоустройства таких женщин в Израиле и у себя на родине, в приюте им предоставляется разрешение на работу, а также предлагаются возможности обучения, например, на курсах подготовки художников-гримеров или в таких областях, как маникюр и педикюр, английский язык и пользование компьютером

MultiUnen Go back to Kyoko and get her to wear this space suit!

ru » десь куча счЄтов, китайска € доставка еды и купоны на маникюр.

OpenSubtitles2018.v3en I just need you to sign here

ru С взрывом, маникюром гель-лаком и украшением на мизинце.

OpenSubtitles2018.v3en The question may be asked

ru Если ты умрёшь, то я подожду неделю, чтобы сделать маникюр.

OpenSubtitles2018.v3en For this reason, and because I disagree with much of the content, I voted against this report.

ru у моих деток красный маникюр.

OpenSubtitles2018.v3en RECOGNIZING that the World Summit on Sustainable Development of # called upon governments to promote increased research and development in the field of various energy technologies, including renewable energy, energy efficiency and advanced energy technologies

ru Это было просто, ты понимаешь, общение девчонок с маникюром- педикюром, обедом и покупками

opensubtitles2en In fact, virtualisation allows for much fuller use of the power of computers by enabling several machines to operate virtually from one single machine, even if they have different operating systems, and this technique is being introduced rapidly

ru Разные виды массажа, вибросауна, витасалин, солярий, сигорол, слайд-стайлер, косметика, парикмахерская, маникюр, педикюр, парафанго, вибромат Недавно открытый новый бассейн (самый большой в городе) со множеством водных процедур, вирпул, сауна, соляная пещера – уникальный лечебный курс для дыхательных путей и общего оздоровления организма, фитнес-центр – оборудован самыми современными реабилитационными и спортивными тренажерами.

Common crawlen He’ s going to want to meet Mandela face- to- face

ru Мне нужен маникюр.

OpenSubtitles2018.v3en It’ s freaky, isn’ t it?

ru Боже, зачем я вообще делаю маникюр?

OpenSubtitles2018.v3en But those people are crazy

ru Вы могли утром сходить и переделать маникюр.

OpenSubtitles2018.v3en Breaks down the regionality to the southwest— maybe Arizona, New Mexico, Texas

ru И мы можем подумать над именами для ребенка, сделать маникюр.

OpenSubtitles2018.v3en Arthur was more to me… than just a king

ru Никаких средств для волос, никакого маникюра.

OpenSubtitles2018.v3en Everything’ s going to change today

ru И по дороге назад мы сделаем маникюр.

OpenSubtitles2018.v3en Where’ s the sense in that?

ru Клаудиа упомянула некоторых парней, стремящихся стать мастерами маникюра, это нас заинтересовало.

gv2019en I’ m sorry, sir

ru Мне сделали маникюр.

OpenSubtitles2018.v3en For hours Rex dragged himself along just ahead of them

ru Ты испортила все, о чем заботилось предыдущее поколение, это позы секса и маникюр

OpenSubtitles2018.v3en fitted with anti-lock brakes and equipped with recording equipment as defined by Regulation (EEC) No

ru Новое поколение женщин, озабоченных своей внешностью, старается до родов пройти косметические процедуры, включающие уход за лицом, маникюр и педикюр.

jw2019en Hang it for a few days and we have a feast

ru Ты не можешь делать маникюр!

OpenSubtitles2018.v3en What will you do with strong teeth anyway?

ru Время делать маникюр!

OpenSubtitles2018.v3en Really not looking to talk on that topic.Hey

ru Мы со Скарлетт идем делать маникюр.

OpenSubtitles2018.v3en I gave something, hello

ru Ладно, мне нужно на маникюр.

OpenSubtitles2018.v3en Oh, God, that was an easy one
Posted in Маникюр

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *