Френч чем рисовать: Кто как и чем наносит улыбку для френча? | Отзывы покупателей

Френч чем рисовать: Кто как и чем наносит улыбку для френча? | Отзывы покупателей

14.06.1975

Содержание

Как рисовать френч гель лаком в домашних условиях


Французский маникюр гель лаком традиционно остается классическим вариантом для любого случая.

Он смотрится аккуратно и нежно, удачно впишется в образ, как деловой дамы, так и юной девушки студентки.

Чтобы научиться рисовать френч гелем, необходимо немного потренироваться, но в целом рисунок «улыбки» достаточно простой и незамысловатый, поэтому справиться с ним может даже начинающий мастер.

Помимо классического, можно делать и обратный френч, а также использовать вместо традиционных цветов яркие тона.

Рисуем френч гелем пошагово


Френч сегодня делают, как с помощью обычных лаков, так и гель лаков.

Последние давно и успешно себя зарекомендовали среди модниц, так как имеют не только богатую цветовую палитру, но и сохраняют целостность покрытия в течение 2-3 недель.

Наносится точно также, как и обычный лак, только требует полимеризации под ультрафиолетовой лампой, а также использования базы и топа.

Для идеального френча гелем потребуются:

  • инструменты для маникюра (пилочка, баф, щипцы, салфетки без ворса),
  • финиш,
  • гель лаки бежевого или розового тонов для основы, для цветного подойдут любые яркие цвета,
  • кисточка или наклейки для тех, кто не сможет нарисовать линию улыбки кисточкой из упаковки,
  • клинсер,
  • праймер,
  • база,
  • УФ-лампа или LED.

Порядок работы:

  1. Маникюр. Френч будет выглядеть красиво только на ухоженных ноготках, поэтому необходимо удалить кутикулу, придать ногтям нужную форму, бафом выполнить полировку пластины. В конце салфеткой без ворса ногти обезжиривают специальным средством.
  2. Для того, чтобы гель лак хорошо сцепился с ногтевой пластиной, наносят праймер. Он также поможет предотвратить сколы, если ногти повреждены и ослаблены. Не требует просушивания в лампе.
  3. Нанесение базы. Средство равномерно кисточкой распределяют по поверхности ногтевой пластины, обрабатывают торцы. Базу просушивают под лампой около 30 секунд.
  4. Непосредственно рисование френча. Сначала на ногти наносят основной цвет, высушивают его под лампой в течение двух минут. Чтобы цвет получился более интенсивным, гель наносят в два слоя. Затем можно приступать к рисованию линии улыбки. Она может быть как классической, так и необычной, например, в форме сердца, кружевная, скошенная. В помощь пригодятся кисточка-волосок, наклейки или кисть от самого гель лака. Облегчить рисование улыбки поможет тонкая кисточка. Сначала проведите линию, отделяющую зону прорисовки от основной пластины, затем закрасьте пространство «улыбки». Удалить недочеты можно аккуратно гигиенической палочкой. Если под ноготь попал лак, удалить его апельсиновой палочкой.. Рисунок также просушивается под лампой.
  5. Далее делают покрытие финише, сушат три минуты и удаляют липкость салфеткой с клинсером.

При хорошей сноровке можно нарисовать улыбку полусухой кистью из флакончика.

Для этого поставьте кисточку перпендикулярно ноготку и плавно двигайтесь от края к краю.

ВИДЕО ИНСТРУКЦИЯ

Как сделать френч гель лаком на коротких ногтях


Короткие ногти не менее популярны, чем длинный маникюр и на них вполне реально сделать красивый аккуратный френч.

Если прорисовать линию улыбки тонкой и аккуратной, френч будет выглядеть ровно и стильно.

Процесс формирования «улыбки» на коротеньких ноготках не отличается от стандартного. Есть лишь нюансы. Так, линия не должна быть широкой.

Разнообразить французский маникюр гелем на коротких ногтях помогут блестки и другие элементы декора. Такой вариант подойдет уже для праздника или вечеринки в ночном клубе.

Главное, чтобы все рисунки и узоры не были слишком крупными, иначе они сольются на коротких ногтях.

Оригинально выглядит и градиент, или эффект омбре, когда один оттенок плавно переходит в другой — при этом один цвет имитирует линию улыбки.

В моде по-прежнему и графические рисунки, которыми можно дополнить френч, сделав акцент на одном пальце, например, безымянном.

ВИДЕО ОПИСАНИЕ

Полезные советы для тех, кто будет делать френч своими руками:


  • использовать качественные расходные материалы известных производителей,
  • на просушивание лаков важно уделить именно столько, сколько указано производителем на тюбике со средством,
  • нельзя забывать про обработку торца ногтя, иначе быстро появятся сколы,
  • все слои важно наносить тонким слоем, при необходимости можно в три слоя,
  • удобнее красить по два ногтя и просушивать их под лампой.

В качестве наиболее удачных цветовых решений специалисты рекомендуют следующие:

  • яркие синий и оранжевый для вечеринок,
  • пастельные тона – мятные, ванильные для повседневной носки,
  • металлические оттенки – золотистый, серебристый,
  • коралловый и малахитовый,
  • золотистый и красный,
  • винный и молочный.

Обратный френч гель лаком – инструкция


В последнее время все чаще девушки выбирают обратный френч, когда линию улыбки рисуют не вдоль верхнего края ногтя, а около ногтевого ложа.

Это своеобразное зеркальное отражение классического французского маникюра. Окрасить лунку можно разными способами. Самые популярные – в виде треугольника, полумесяца и ромбика.

Упростить вырисовывание лунки помогут специальные шаблоны, которые можно купить в магазине.

Необходимо определиться, какого размера лунка вам нужна, а также выбрать цветовые сочетания.

Разновидности обратного френча:

  • классика: лунка и основание имеют разные цвета или же лунка не окрашивается совсем,
  • многослойность: гель наносят несколькими слоями.

Алгоритм оформления антифренча такой же, как и в случае с обычным маникюром. Разница лишь в месте расположения зоны «улыбки».

Для работы потребуются все основные инструменты для маникюра и гель-лака (полный список есть выше).

Порядок работы при прорисовке классического обратного френча


  1. Сделать маникюр, удалить кутикулу, придать ногтям желаемую форму, пройтись бафом.
  2. Обезжирить ногтевую пластину.
  3. Сделать базовое покрытие и просушить минуту.
  4. Если обратный френч будет прозрачным — провести кисточкой линию (наклеить специальную наклейку и снять ее перед просушиванием) и прокрасить, основную часть пластины.
  5. Если цветным — нанести первый цвет гель лака на всю поверхность ногтя, высушить в лампе пару минут. Повторить покрытие для плотности.
  6. Берем тонкую кисть и начиная с центра рисуем линию вдоль кутикулы, уходя на заужение в области боковых валиков. Повторяем в противоположную сторону. Сушим в лампе. Если есть огрехи, или недостаточная плотность проводим корректировку киточкой и опять сушим.
  7. Завершаем покрытие топом, его просушиванием и снятием липкости.

ВИДЕО

Порядок прорисовки антифренча с использованием золотистой фольги

Этот оригинальный вариант обратного френча предполагает декор лунки золотистой фольгой.

  1. Выполняем весь маникюр и покрытие ногтей основным цветом, снимаем клинсером липкость.
  2. Покрыть место под лунку клеем для фольги, дождаться, когда он станет прозрачным.
  3. Приклеить на клей отрывную фольгу, разровнять апельсиновой палочкой.
  4. Резко дернуть ее отодрав с ногтя — фольга останется на ногте.
  5. Нанести финиш и отправить ноготки в сушку и снять липкий слой.

Рейтинг — хороший гель для френча

Гель лаки для френча выпускают многие производители. Какой выбрать, каждый мастер со временем решает сам путем практических экспериментов. Наиболее популярными являются:

  1. Shellac от CND – один из лучших гель лаков с прекрасной густой консистенцией, хорошо ложится на ногтевую пластину, дает красивый ровный цвет. Сохраняет покрытие без сколов и трещин в течение двух-трех недель.
  2. Just GelPolish от IBD – отличается богатой цветовой палитрой, при этом покрытие даже через две недели не пожелтеет, а одного тюбика хватит на 30-40 использований.
  3. Jessica Geleration – его ценят за стойкость покрытия, в течение как минимум трех недель вы можете не волноваться за красоту маникюра. В палитре цветов – более 90 оттенков.

Среди более доступных по цене средств можно выделить продукцию Bluesky, Color Couture Entity One, Harmony Gelish, In’Garden.

Однозначно ответить на вопрос, какой лучший гель лак для френча, нельзя – после того, как вы испробуете продукцию нескольких фирм, сможете выбрать, какой гель лак для френча подходит именно вам.

Вконтакте

Facebook

Twitter

Google+

Как правильно рисовать френч? На ногтях гель-лаком видео урок

Желаете сделать красивый французский маникюр? Тогда обязательно стоит научиться правильно рисовать френч! Для этого рекомендуется ответить на многочисленное количество вопросов.

Как рисовать френч правильно и легко?

Французский маникюр, созданный с использованием гель-лака, традиционно считается классическим вариантом. Он смотрится не только нежно и аккуратно, но и идеально подойдет для создания практически любого образа. Но для создания такого маникюра первоначально рекомендуется научиться правильно рисовать френч с использованием гель-лака. Как это сделать?
Чтобы научиться рисовать настоятельно рекомендуется хорошо потренироваться. Хотя, в общем рисунок «улыбки» является незамысловатым и весьма простым. В связи с этим справиться с его созданием легко сможет даже обычный начинающий мастер.

Кроме классического варианта допускается создание и обратного френча. Допускается и совместное применение стандартных цветовых оттенков достаточно яркого тона. В любой ситуации, каждый человек сможет подобрать для себя наиболее идеальный вариант.

В современное время, френч можно сделать, как с использованием гель-лака, так и с применением обычного лака. Самой большой популярностью пользуется именно первый вариант. Он обладает богатейшей цветовой палитрой. Хотя сохранность покрытия гарантируется только на протяжении 2-3 недель.

Гель-лак наносится на поверхность также, как и обычный вариант лака. Но дополнительно необходимо осуществление такого процесса, как полимеризация. Здесь рекомендовано применение специальной ультрафиолетовой лампы. Не обойтись без применения топа, а также базы. В любой ситуации, для создания наиболее идеального френча, необходимо наличие:

  • Финиш.
  • Инструменты для маникюра.
  • Наклейки или кисточка.
  • Гель-лаки, обладающие розовыми или бежевыми тонами. Они потребуются для создания основы.
  • Гель-лаки для цветного слоя. Можно выбрать любой понравившийся оттенок.
  • Праймер и клинсер.
  • УФ-лампа и база.

Порядок выполнения работы

Работа, связанная с созданием френча, в действительности является не слишком сложной. В любой ситуации, настоятельно рекомендовано выполнение последующих действий:
  • Создание маникюра. Френч смотрится привлекательно только тогда, когда ногти женщины являются максимально ухоженными. Необходимо придать ногтям идеальную форму и обезжирить.
  • Нанесение праймера. Он необходим для отличного сцепления гель-лака с ногтевой пластиной. Нет надобности в просушивании.
  • Нанесение базы. Используется кисточка, просушивается 30 секунд.
  • Рисование френча. Первоначально наносится основной цвет. Все сушится 2 минуты. Для интенсивности цвета наносится еще один слой. Рисуются линии улыбки. Можно выбрать необычный вариант или классический. Прекрасно смотрится скошенный вид или в форме сердца. Облегчить рисование сможет помочь тонкая кисточка. Первоначально проводится линия, которая отделяет зону прорисовки. Закрашивается пространство и устраняются недочеты. Рисунок просушивается под УФ-лампой.
  • Наносится покрытие финише. Все сушится 3 минуты и удаляется липкость.

Как рисовать френч гелем: 3 способа создать уникальный маникюр

Французский маникюр, столь популярный и распространенный среди многих женщин, он прослужит намного больше времени, если его выполнять при помощи геля. Гель – очень пластичный материал, рисовать которым – настоящее удовольствие. Самое главное – это аккуратность и отсутствие спешки, тогда готовый вид маникюра будет лишь радовать глаз. Но как рисовать френч гелем там, чтобы он выглядел, словно был сделан в дорогом салоне?

Ровная линия улыбки – залог красивого маникюра

Самое главное при выполнении френча на ногтях – это ровная линия улыбки, ведь именно она разделяет между собой два цвета: отросшего кончика и основы. Вне зависимости от выбранных цветов, будь то классический белый, либо же цветной, линия улыбки всегда делается почти одинаково.

Существует несколько способов, как рисовать френч. Главное отличие в инструментах и особенностях самого ногтя, то есть его длины.

Первый способ: выведение тонкой линии тонкой кистью

Такой способ рисования идеально подойдет для коротких или ногтей средней длины. Для его выполнения понадобится тонкая кисть для геля, причем, она может быть составлена как всего из нескольких ворсинок, так и быть чуть плотнее: все зависит лишь от личного удобства. Вне зависимости от этого, такая должна иметь обязательно длинные ворсинки.

Линия улыбки делается по классическому правилу ее выведения: от левого края к центру и от правого к центру. Конечно, можно провести и сплошную, однако, она может выйти не идеальной. Материал удобен тем, что, пока он еще не высушен в УФ-лампе, неудавшуюся линию можно легко удалить, а затем сделать новую. После этого, белым или цветным гелем заполняется весь отросший кончик ногтя.

Второй способ: рисование френча плоской кистью

Рисовать плоской кистью френч очень удобно на длинных ногтях. Ее ворсинки должны быть средней длины, а для максимально красивого эффекта, после пропитки в гель-краске, ее нужно хорошо приплюснуть с двух сторон, чтобы образовать четкую линию, благодаря которой и будет создаваться улыбка французского маникюра.

Рисовать ее нужно от одной стороны ногтя к другой. Кисть прикладывается плоской стороной к отросшей части и, отрывисто проводя ею, постоянно меняя угол ее расположения, рисуется улыбка по контуру натуральной. Главное – необходимо довольно часто менять угол, и начинать проводить следующий мазок кистью, слегка перекрывая предыдущий.

Третий способ: ровная линия улыбки скошенной кистью

Преимущество такой кисти в том, что ею удобно делать френч и на коротких, и на длинных ногтях. По своей конструкции это плоская широкая кисть, которая имеет скошенный кончик. Пропитанная гелем, она приставляется перпендикулярно к ногтю, после чего проводятся две полосы: от одного и от другого края ногтя к середине. Более четкие очертания уголкам поможет придать тонкий кончик более длинной части кисти, которым удобно прорисовывать саму разделяющую линию, а также края, делая улыбку глубже, а ноготь, тем самым, уже.

Рисование френча с помощью геля: основные моменты и хитрости

  • Вне зависимости от выбранного цвета геля, будь классический белый, нежный молочный, темные или яркие цвета, наносить их всегда нужно в два тонких слоя. Первый слой – задает цвет, а второй делает его ярким и насыщенным. Необходимость тонкого наложения объясняется тем, что так материал гарантированно не потрескается и не будет смотреться слишком грубо.
  • Цветной френч необходимо наносить только на подложку, то есть на базовый слой.
  • Если линия улыбки не получилась аккуратной и на ногтях видны некоторые погрешности, то исправить это можно чистой скошенной кистью. Невысохший гель легко убирается с ногтя, поэтому достаточно поставить кисть перпендикулярно к ногтю на ногтевое ложе и провести уголком линию улыбки.
  • Для действительно красивого и профессионально выглядящего маникюра, очень важно соблюдать пропорции: окрашенный кончик ногтя должен составлять не более трети от всей длины. Поэтому, если сами ногти длинные, а ложе – короткое, но необходимо его удлинить с помощью специального камуфляжного геля, создающего улыбку именно там, где необходимо. Перед тем, как рисовать улыбку, важно не забыть ее подпилить, чтобы белое или цветное покрытие отросшего кончика было ровным.

Цветные гели для создания уникального маникюра

Благодаря наличию всего нескольких видов цветных гелей, можно создавать интереснейший дизайн ногтей, экспериментируя с узорами и смешиванием оттенков. Работа с ними почти не отличается от работы с обычными красками, другое дело, что они имеют рад преимуществ: не требуют использования воды, не высыхают, ими легко выполнять даже самые мелкие детали, а рисунки на ногтях всегда выглядят четкими.

С помощью двух сочетающихся между собой цветов можно создать интересный по своему виду радужный френч. Для его создания необходимо использовать скошенную кисть. Ноготь визуально разделяется на две равные части: одна прокрашивается одним цветом, другая – другим, причем они должны максимально плотно прилегать друг к другу. Затем инструмент очищается и гели аккуратно растягиваются друг на друга, создавая эффект плавного перехода.

Дополнительные рисунки, узоры и орнаменты всегда дополняют белый или цветной френч. Но, для того чтобы они получились четкими и яркими, важно соблюдать простое правило: после того, как был выложен основной цвет улыбки, ноготь высушивается в УФ-лампе, но липкий слой не снимается, он необходим для хорошего скрепления геля с поверхностью. Далее наносится сам рисунок. Если же слой фона не высушить, то, скорее всего, узор выйдет расплывчатым и работу придется переделывать.

Плавный переход или американский французский маникюр

Американский френч требует меньше времени, а смотрится он всегда красиво. При его создании правило четкой улыбки снимается – она растягивается по длине ногтя, постепенно сходя на нет. Для его создания потребуется базовый гель: белый, либо же любой цветной, а также мелкие блестки.

Для начала фоновым цветом рисуется улыбка, которая затем аккуратно растягивается по ногтевому ложу к кутикуле, причем важно, чтобы основание ногтя осталось незадействованным. Сверху наносится бесцветный гель, необходимый для скрепления, а уже после – блестки. Приближенные к основному цвету, они могут расположиться обильно на середине ногтя, плавно «исчезая», приближаясь к краям ногтя, а могут и плотно заполнить весь отросший кончик.

Такой французский маникюр на ногтях, в зависимости от выбранного цвета, структуры самих блесток, может дополнить не только праздничный, но и повседневный образ. А замысловатые узоры и рисунки вполне могут дополнить неяркий фон.

Гели и кисти – это инструменты для создания самого удивительного французского маникюра. Немного усердия и усидчивости, как ровная улыбка и интересные орнаменты не заставят себя ждать и будут каждый день украшать ногти.

Как правильно рисовать френч | Френч фото

Как правильно рисовать френч
Существуют разнообразные виды маникюра. Одним из них является модный французский маникюр. Он получается красивым только благодаря четко проведенным линиям и аккуратности выполнения мастера. Когда френч-улыбка кривая, то при ее виде сразу же изменяется и настроение. Современный френч представляет собой не только покраску кончика ногтя в виде полумесяца. Сегодня существует несколько других вариантов покраски. Выберите понравившийся способ окрашивания ногтей, чтобы он получился ровным и красивым. Кроме полумесяца ногти можно рисовать в виде луны, зигзага или уголка.

Классическая «улыбка» в форме полумесяца
Классический и, наверное, самый любимый у представительниц женского пола вид френча называется «улыбка» и выглядит он в виде полумесяца. Этот вид самый сложный по своему исполнению, потому что без хотя бы небольшого опыта его нанесения, правильно вывести линию может и не получиться — рука дрожит, особенно если Вы наносите лак на свою рабочую руку. Самый простой способ — использовать специальный трафарет.
По изгибу френч «улыбка» может быть разным: округлым или более глубоким. Чаще используется как раз округлый вид френча.
Процедура нанесения френча: наклеиваем трафарет-полоску ниже отросшего кончика и наносим лак в два тоненьких слоя. После полного высыхания лака можно снять трафарет, если лак не успеет высохнуть при этом, то он отклеится вместе с полоской и нужно будет все переделывать.
Иногда вместо полоски-трафарета используют простой скотч.
В использовании скотча процедура нанесения френча только усложняется. Делим визуально ноготь на две части и полоску скотча приклеиваем к середине. Боковые стороны скотча образуют фигуру полумесяца. В таком случае процедура создания классического френча займет много времени, но Вы сможете регулировать глубину улыбки ноготка.
Горизонтальное нанесение лака
Самый простой способ создания красивого французского маникюра — это нанести на ногти полукруглые горизонтальные линии (от внешнего края к центру) с помощью неширокой кисти лака. Убрать неточности можно кисточкой с заостренным кончиком, окунув ее в жидкость для снятия лака. Чтобы углубить улыбку воспользуйтесь кистью для акриловых красок.
Вертикальное нанесение лака
Возможен и вариант вертикального нанесения мазков лака по контуру улыбки. Меняйте угол расположения кисти к ногтю, а новую линию френча начните по уровню предыдущей линии. Если процесс будет произведен аккуратно, то выйдет красивый полумесяц. Неровности удаляем заостренной широкой кисточкой, а уголки вырисовываем тонкой кистью.

Как рисовать френч гель лаком пошагово

Французский маникюр гель лаком традиционно остается классическим вариантом для любого случая.

Он смотрится аккуратно и нежно, удачно впишется в образ, как деловой дамы, так и юной девушки студентки.

Чтобы научиться рисовать френч гелем, необходимо немного потренироваться, но в целом рисунок «улыбки» достаточно простой и незамысловатый, поэтому справиться с ним может даже начинающий мастер.

Помимо классического, можно делать и обратный френч, а также использовать вместо традиционных цветов яркие тона.

Рисуем френч гелем пошагово

Френч сегодня делают, как с помощью обычных лаков, так и гель лаков.

Последние давно и успешно себя зарекомендовали среди модниц, так как имеют не только богатую цветовую палитру, но и сохраняют целостность покрытия в течение 2-3 недель.

Наносится точно также, как и обычный лак, только требует полимеризации под ультрафиолетовой лампой, а также использования базы и топа.

Для идеального френча гелем потребуются:

  • инструменты для маникюра (пилочка, баф, щипцы, салфетки без ворса),
  • финиш,
  • гель лаки бежевого или розового тонов для основы, для цветного подойдут любые яркие цвета,
  • кисточка или наклейки для тех, кто не сможет нарисовать линию улыбки кисточкой из упаковки,
  • клинсер,
  • праймер,
  • база,
  • УФ-лампа или LED.

  1. Маникюр . Френч будет выглядеть красиво только на ухоженных ноготках, поэтому необходимо удалить кутикулу, придать ногтям нужную форму, бафом выполнить полировку пластины. В конце салфеткой без ворса ногти обезжиривают специальным средством.
  2. Для того, чтобы гель лак хорошо сцепился с ногтевой пластиной, наносят праймер . Он также поможет предотвратить сколы, если ногти повреждены и ослаблены. Не требует просушивания в лампе.
  3. Нанесение базы . Средство равномерно кисточкой распределяют по поверхности ногтевой пластины, обрабатывают торцы. Базу просушивают под лампой около 30 секунд.
  4. Непосредственно рисование френча . Сначала на ногти наносят основной цвет, высушивают его под лампой в течение двух минут. Чтобы цвет получился более интенсивным, гель наносят в два слоя. Затем можно приступать к рисованию линии улыбки. Она может быть как классической, так и необычной, например, в форме сердца, кружевная, скошенная. В помощь пригодятся кисточка-волосок, наклейки или кисть от самого гель лака. Облегчить рисование улыбки поможет тонкая кисточка. Сначала проведите линию, отделяющую зону прорисовки от основной пластины, затем закрасьте пространство «улыбки». Удалить недочеты можно аккуратно гигиенической палочкой. Если под ноготь попал лак, удалить его апельсиновой палочкой.. Рисунок также просушивается под лампой.
  5. Далее делают покрытие финише, сушат три минуты и удаляют липкость салфеткой с клинсером.

При хорошей сноровке можно нарисовать улыбку полусухой кистью из флакончика.

Для этого поставьте кисточку перпендикулярно ноготку и плавно двигайтесь от края к краю.

ВИДЕО ИНСТРУКЦИЯ
» alt=»»>

Как сделать френч гель лаком на коротких ногтях

Короткие ногти не менее популярны, чем длинный маникюр и на них вполне реально сделать красивый аккуратный френч.

Если прорисовать линию улыбки тонкой и аккуратной, френч будет выглядеть ровно и стильно.

Процесс формирования «улыбки» на коротеньких ноготках не отличается от стандартного. Есть лишь нюансы. Так, линия не должна быть широкой.

Разнообразить французский маникюр гелем на коротких ногтях помогут блестки и другие элементы декора. Такой вариант подойдет уже для праздника или вечеринки в ночном клубе.

Главное, чтобы все рисунки и узоры не были слишком крупными, иначе они сольются на коротких ногтях.

Оригинально выглядит и градиент, или эффект омбре, когда один оттенок плавно переходит в другой — при этом один цвет имитирует линию улыбки.

В моде по-прежнему и графические рисунки, которыми можно дополнить френч, сделав акцент на одном пальце, например, безымянном.

ВИДЕО ОПИСАНИЕ
» alt=»»>

Полезные советы для тех, кто будет делать френч своими руками:

  • использовать качественные расходные материалы известных производителей,
  • на просушивание лаков важно уделить именно столько, сколько указано производителем на тюбике со средством,
  • нельзя забывать про обработку торца ногтя, иначе быстро появятся сколы,
  • все слои важно наносить тонким слоем, при необходимости можно в три слоя,
  • удобнее красить по два ногтя и просушивать их под лампой.

В качестве наиболее удачных цветовых решений специалисты рекомендуют следующие:

  • яркие синий и оранжевый для вечеринок,
  • пастельные тона – мятные, ванильные для повседневной носки,
  • металлические оттенки – золотистый, серебристый,
  • коралловый и малахитовый,
  • золотистый и красный,
  • винный и молочный.

Обратный френч гель лаком – инструкция

В последнее время все чаще девушки выбирают обратный френч, когда линию улыбки рисуют не вдоль верхнего края ногтя, а около ногтевого ложа.

Это своеобразное зеркальное отражение классического французского маникюра. Окрасить лунку можно разными способами. Самые популярные – в виде треугольника, полумесяца и ромбика.

Упростить вырисовывание лунки помогут специальные шаблоны, которые можно купить в магазине.

Необходимо определиться, какого размера лунка вам нужна, а также выбрать цветовые сочетания.

Разновидности обратного френча:

  • классика: лунка и основание имеют разные цвета или же лунка не окрашивается совсем,
  • многослойность: гель наносят несколькими слоями.

Алгоритм оформления антифренча такой же, как и в случае с обычным маникюром. Разница лишь в месте расположения зоны «улыбки».

Для работы потребуются все основные инструменты для маникюра и гель-лака (полный список есть выше).

Порядок работы при прорисовке классического обратного френча

  1. Сделать маникюр, удалить кутикулу, придать ногтям желаемую форму, пройтись бафом.
  2. Обезжирить ногтевую пластину.
  3. Сделать базовое покрытие и просушить минуту.
  4. Если обратный френч будет прозрачным — провести кисточкой линию (наклеить специальную наклейку и снять ее перед просушиванием) и прокрасить, основную часть пластины.
  5. Если цветным — нанести первый цвет гель лака на всю поверхность ногтя, высушить в лампе пару минут. Повторить покрытие для плотности.
  6. Берем тонкую кисть и начиная с центра рисуем линию вдоль кутикулы, уходя на заужение в области боковых валиков. Повторяем в противоположную сторону. Сушим в лампе. Если есть огрехи, или недостаточная плотность проводим корректировку киточкой и опять сушим.
  7. Завершаем покрытие топом, его просушиванием и снятием липкости.

Порядок прорисовки антифренча с использованием золотистой фольги

Этот оригинальный вариант обратного френча предполагает декор лунки золотистой фольгой.

  1. Выполняем весь маникюр и покрытие ногтей основным цветом, снимаем клинсером липкость.
  2. Покрыть место под лунку клеем для фольги, дождаться, когда он станет прозрачным.
  3. Приклеить на клей отрывную фольгу, разровнять апельсиновой палочкой.
  4. Резко дернуть ее отодрав с ногтя — фольга останется на ногте.
  5. Нанести финиш и отправить ноготки в сушку и снять липкий слой.

Рейтинг — хороший гель для френча

Гель лаки для френча выпускают многие производители. Какой выбрать, каждый мастер со временем решает сам путем практических экспериментов. Наиболее популярными являются:

  1. Shellac от CND – один из лучших гель лаков с прекрасной густой консистенцией, хорошо ложится на ногтевую пластину, дает красивый ровный цвет. Сохраняет покрытие без сколов и трещин в течение двух-трех недель.
  2. Just GelPolish от IBD – отличается богатой цветовой палитрой, при этом покрытие даже через две недели не пожелтеет, а одного тюбика хватит на 30-40 использований.
  3. Jessica Geleration – его ценят за стойкость покрытия, в течение как минимум трех недель вы можете не волноваться за красоту маникюра. В палитре цветов – более 90 оттенков.

Среди более доступных по цене средств можно выделить продукцию Bluesky, Color Couture Entity One, Harmony Gelish, In’Garden.

Однозначно ответить на вопрос, какой лучший гель лак для френча, нельзя – после того, как вы испробуете продукцию нескольких фирм, сможете выбрать, какой гель лак для френча подходит именно вам.

Красиво ухоженные женские руки никогда не выйдут из моды. Мягкая, увлажненная кожа, обработанные ногти делают девушку еще привлекательнее. Модные яркие оттенки покрытия не всегда бывают уместны. В таких случаях френч на ногтях гель-лаком спасет ситуацию и продержится не менее 15-20 дней.

Как правильно делать френч гель-лаком

В какой бы технике ни был выполнен французский маникюр гель-лаком, он должен быть аккуратным, а все линии – ровными. Привлекательность френча состоит в том, что при правильном нанесении покрытия, можно визуально сделать ногтевую пластину длиннее, а пальцы тоньше. При самостоятельной работе нужно чтобы:

  • выступающая окрашенная часть не была по длине больше, чем основное светлое покрытие;
  • линия улыбки выводилась симметрично центральной оси;
  • боковые края улыбки заканчивались в месте, где точка свободного края ногтя;
  • просушивание лака с гелевой составляющей происходит с помощью специальной УФ-лампы.

Классический французский маникюр гелем

Классикой френча считается прорисовка свободного края белым цветом с помощью тонкой кисточки. Такой тип дизайна подойдет, как на ногти средней длины, так и короткие. Новичку в домашних условиях будет сложно красить все аккуратно, понадобится время, чтобы чувствовать себя уверенно. Подробно, как нарисовать френч гель-лаком пошагово самостоятельно:

  1. Приобрести и подготовить необходимые инструменты – УФ-лампу, лаки, базу, топ, кисточку, жидкость для снятия лака.
  2. Снять старое покрытие с ногтевой пластины, если оно там было.
  3. Пилкой обработать ноготь, выравнивая поверхность, придавая форму свободному краю.
  4. Кутикулу аккуратно отодвинуть по линии роста.
  5. Ноготь обезжирить праймером, без попадания на кутикулу.
  6. Тонким слоем нанести базу для лучшей сцепки лака с поверхностью ногтя.
  7. В два слоя покрыть цветной лак, каждое из которых просушить под УФ-лампой. Цвет предпочтительнее выбирать близко к натуральному или прозрачный.
  8. С помощью безворсовой салфетки и клинсера снять липкий слой.
  9. Тонкой кистью аккуратно прорисовать рисунок улыбки по краю ногтя. Классикой считается белый цвет. Научиться, как рисовать френч,­можно, посмотрев видео, которое расположено ниже. Высушить под лампой.
  10. Перекрыть поверхность ногтевой пластины топом.
  11. Снять липкость клинсером с помощью безворсовой салфетки.
  12. Итоговым аккордом должно стать втирание масла в кутикулу.

Как сделать френч с трафаретом

Новичку в домашних условиях сделать аккуратный, качественный френч ­будет сложно. Чтобы упростить задачу, можно воспользоваться трафаретами, которые продаются в специализированных магазинах. Делается это так:

  1. Порядок выполнения основной части работы вплоть до двухслойного нанесения базового светлого лака с гелем не отличается от поэтапного классического френча.
  2. После снятия липкого слоя со стороны свободного края ногтя клейкой стороной прикрепляется полоска трафарета.
  3. Рисунок получится с ровной линией, так как при нанесении гелевого лака контрастного цвета, погрешности неровного края останутся на поверхности трафарета.
  4. Высушить под лампой.
  5. Нанести топ.
  6. Снять липкий слой клинсером.
  7. Смазать кутикулу и боковые валики маслом.

Как сделать френч на свадьбу

Свадебный френч не должен иметь ярких оттенков. Правильно будет, если французский маникюр будет выдержан в бело-розовых тонах. Лучше, если для торжественного события дизайном займется специалист, но потренировавшись заранее, можно сделать в домашних условиях самостоятельно. Все первые этапы выполнения французского маникюра идентичны. Праздничный вид ногтям придадут украшения.

  • Дополнительно возможно сделать рисунок белым цветом вдоль линии улыбки. Красиво будет смотреться узор в виде небольших веточек или завитушек. Воспользуйтесь гелевой краской торговой марки, которая была использована для основного покрытия, тогда растекание исключено.
  • Нарядно выглядит маникюр, когда он украшен несколькими маленькими камушками Сваровски или капельками блесток. Надежно держаться они будут, если закрепить топом.

Как выбрать гель-лак для французского маникюра

Выбирая лак с гелевой основой для домашнего использования, стоит изначально обратить внимание на такие факторы:

  • производитель торговой марки должен иметь хорошую репутацию и отзывы специалистов;
  • консистенция лака обязана иметь среднюю густоту и вязкость, быть без комочков и ворсинок;
  • кисточка, закрепленная в колпачке мягкая, ширина удобная для нанесения;
  • одно-, двух- или трех-фазный с использованием топа и базы, отличающиеся техникой нанесения;
  • подходящая цветовая палитра.

Фото: идеи французского маникюра

Использование лака на основе геля для создания французского маникюра стало находкой для мастеров и домашних специалистов. Долговечность сохранения покрытия ногтевой пластины помогает рукам выглядеть аккуратными на протяжении не менее 2,5-3 недель, при использовании биогеля срок увеличивается. Фото представляют разные варианты использования гелевого лака, шеллака. Актуально выполнять французский маникюр с перевернутой обратной луной, дополнительным рисунком, двойной полосой или с заменой белого цвета по краю на яркую палитру.

Видео

Этот маникюр придумали для Голливуда, чтобы не перекрашивать актрисам ногти под костюмы в каждой сцене. Дизайн разработал основатель компании Orly — Джеф Пинк. Дизайн решили назвать «french» (французский), так как все французское в то время считалось лучшим. Классический френч — короткие ногти овальной или квадратной формы натурального цвета с белым свободным краем.

Разновидности френча

Классический дизайн хорошо выглядит на коротких, средней длины и длинных ногтях. Френч подходит для торжественных случаев, официальных мероприятий, праздников, для повседневной носки в офисе, на учебе. Натуральные оттенки гель-лака сочетаются с любым стилем и одеждой любого цвета. С таким маникюром руки приобретают ухоженный и изящный вид. Правильно подобранный дизайн визуально удлиняет ногти, скрывает их недостатки.

Вариаций, как нарисовать френч, очень много:

  • с традиционным белым, коротким или удлиненным, свободным краем. Ширина и форма полоски зависит от формы пальцев, ногтей. Она может быть прямой, скошенной, фигурной;
  • свободный край пластины покрывается любым цветом, контрастным основному, на тон темнее или светлее, окрашенным техникой омбре. Интересно смотрится сочетание основного темного цвета со светлым или прозрачным кончиком ногтя;
  • дизайн миллениум — с блестками, пудрой, глиттером на линии улыбки. Основу покрывают однотонным гель-лаком любого оттенка и цвета, делают бесцветной;
  • витраж — техника используется при наращивании гелем. Свободный край — из прозрачного или цветного геля. Можно добавлять фольгу, слюду и другие украшения;
  • лунный маникюр — френч «наоборот», когда линия улыбки располагается у основания ногтя;
  • стилизация под френч (фан-френч) — свободный край ногтя край декорируют росписью, стразами, глиттером и другим декором. Линия улыбки может быть четкой, с плавным переходом, закрыта рисунком.

И это — далеко не все идеи маникюра. Вы можете сочетать разные дизайны, придумать свой вариант и сделать френч цветным гелевым лаком в любой цветовой гамме, с любыми украшениями. Главное — соблюдайте чувство меры, не делайте маникюр, который испортит любой образ. Не стоит элегантный френч превращать в цветочную клумбу, перегружать его стразами, блеском и излишним сиянием. Старайтесь использовать не более двух цветов гель-лаков, особенно, если они контрастные, отдавайте предпочтение гармоничным сочетаниям. Не берите для основы блестящие покрытия ; они смотрятся вульгарно.

Французский маникюр гель-лаком для начинающих

Для классического френч-дизайна вам нужны стандартные маникюрные инструменты, оборудование и материалы:

  • пилочка, баф, пушер, апельсиновая палочка для обработки кутикулы, моделирования формы ногтевой пластины, снятия с нее естественного блеска;
  • база, топ для маникюра;
  • обезжириватель, дегидратор;
  • лампа для полимеризации материалов;
  • цветной гель-лак для работы в технике френч;
  • тонкая и плоская кисть для дизайна;
  • трафареты для французского маникюра.

Что касается основного гелевого лака, которым покрывается вся ногтевая пластина — подбирайте его в соответствии с цветом вашей кожи:

  • для желтоватой — персиковые оттенки;
  • красноватой — нежно-розовые;
  • бледной — полупрозрачные молочные.

Это очень важно, потому что неправильный оттенок может испортить весь маникюр.

Для линии улыбки берем белый гель-лак или гель-краску. Гель-лаковые покрытия многие бренды выпускают в разных оттенках, теплых и холодных. Гель-краска более густая и плотная, возможно, вам будет легче ею рисовать. Рисовать улыбку можно вручную и с помощью трафарета. Самый простой и быстрый способ — использовать трафарет. Это подойдет тем, кто еще не набил руку. Готовые шаблоны продаются в магазинах с продукцией для ногтевого сервиса. Они представляют собой фигурные полоски на самоклеящейся основе.

Как делать френч пошагово с трафаретом

  1. Подготавливаем ногти — снимаем старое покрытие, глянцевый слой (бафом), придаем правильную форму (полукруглую, квадратную), обезжириваем.
  2. Наносим выбранное цветное гель-лаковое покрытие. Если хотите закамуфлировать натуральную пластину, гель-лак покрываем в 2 слоя, высушивая каждый. Тогда основа станет плотной и насыщенной. Если вас устраивают натуральные ногти, на них нет дефектов, делайте один слой покрытия или просто используйте одну камуфлирующую базу, без цветного лака. Так маникюр смотрится более нежно и естественно.
  3. После высушивания основы в лампе убираем липкий слой сухой чистой кистью.
  4. Приклеиваем трафарет к ногтю, хорошо прижимая его зубочисткой, пушером или деревянной палочкой к поверхности, на боковых зонах, по нижней его части (чтобы не подтекал лак).
  5. Наносим белый гель-лак на свободный край тонким слоем. Отправляем в лампу. После высыхания покрываем вторым слоем.
  6. После полимеризации аккуратно снимаем трафарет.
  7. По всей поверхности перекрываем топом, не забывая запечатывать торец, сушим в лампе.
  8. В завершение наносим масло для кутикулы.

Пошаговый маникюр кистью

Если у вас есть опыт росписи, можно сделать дизайн кистью. Но нужно больше терпения и аккуратности. Учтите, что кисть от гель-лака для рисования улыбки не подходит. Возьмите любую кисточку для дизайна. Поэтапная инструкция:

  1. Отступите от свободного края на 2-3 мм.
  2. Проведите белым линию улыбки. Чтобы рука не дрожала, прорисовывайте от угла к центру с одной стороны и так же сделайте с другой. Затем откорректируйте полоску. Если вы работаете не достаточно быстро, гель-лак может растекаться по липкому слою. Удалите дисперсию с основы, и белый цвет зафиксируется надежнее.
  3. Закрасьте свободный край, не заходя за нарисованную полоску.
  4. Далее — сушка-топ-сушка.

Если делаем френч самой себе в домашних условиях, рекомендуем рисовать по два пальца и отправлять их сушиться, не дожидаясь готовности остальных. Так гель-лак не будет растекаться. Покрывая финишем, вы сглаживаете все неровности, белая полоска не будет выступать из общего рисунка. Если вы накладывали гель-лак слишком толсто, не надавливая, аккуратно зашлифуйте бафом линию улыбки, а сверху перекройте топом для получения гладкой ровной поверхности.

Как правильно рисовать френч с полосками (пошагово)

  1. Тонкой кистью проводим параллельно свободному краю ровную белую полоску.
  2. Перпендикулярно первой линии, проводим по бокам ногтя по одной наклонной черточке.
  3. Закрашиваем свободный край до проведенных наклонных и прямых полосок.
  4. Смягчаем и корректируем острые углы, чтобы получилась готовая линия улыбки.
  5. Сушим, еще раз проходимся белым цветом, полимеризуем, перекрываем топом.

Можно рисовать улыбку плоской кистью. Меняя угол ее расположения, отрывистыми движениями рисуем полукруглую полоску. Закрашиваем свободный край и дальше все по технологии гель-лакового покрытия. Френч маникюр готов.

Делая французский маникюр самой себе, не допускайте ошибок:

  • не заходите гель-лаком на кутикулу, лучше пусть останется 1 мм до ее начала. Даже если он телесного цвета, огрехи на френче хорошо видны, а это придает неряшливость дизайну;
  • учитывайте длину ногтя. Если линию улыбки нарисовать дальше, чем начинается свободный край, ноготь от этого не станет выглядеть длиннее. Тогда как маникюр будет иметь нелепый вид;
  • не делайте ногти разной длины, даже если это, как вам кажется, не слишком заметно. Белая полоска не исправит дефект. Подравняйте их под самый короткий и прокрашивайте линию улыбки более тонкой полоской;
  • не забывайте покрывать топом, иначе гель-лак не будет долго носиться. Финиш выравнивает поверхность, придает блеск маникюру;
  • не спешите, делая самой себе френч-дизайн. Если у вас мало времени, не стоит даже затевать это. Вам понадобится не меньше часа, чтобы получить аккуратные руки, иначе в спешке все полоски и линии будут кривыми даже при правильном рисовании; не рисуйте вручную, если нет опыта. Белый лак достаточно капризный. Потренируйтесь на палетках, а на натуральных ногтях используйте трафареты. Неправильная «улыбка» испортит весь маникюр.

Сначала научитесь базовой технике, чтобы потом создавать любой дизайн с френчем.

Белый маникюр френч с рисунком – тенденции 2020 года, идеи дизайна, как сделать

Белый маникюр френч с рисунком – отличная идея в случаях, когда надоело классическое исполнение. Если обычный маникюр предполагает, что мастер уделяет особое внимание прорисовыванию линии улыбки, то в вариациях с дизайном акцент может смещаться и на декоративные элементы. А тут уже каждый мастер может предложить что-то интересное. Есть варианты так называемого лунного френча – с линией улыбки и прорисовкой лунок. Также можно применять слайдеры, рисовать вензеля, расставлять акценты в виде точек. Некоторые мастера рисуют классический френч, а параллельно линии улыбки наносят линию гель-красками с блестками или же выполняют контрастные линии цветными гель-красками / гель-лаками.

Белый маникюр френч с рисунком делается в следующих случаях:

  • Если клиенту надоело классическое исполнение френча, но при этом он не хочет цветной френч.
  • Когда у мастера есть желание опробовать новую технику и применить понравившийся дизайн, а клиент согласен на это.
  • Если предстоит ответственное мероприятие – свадьба, выпускной, свидание, особая дата.
  • Хочется расставить дополнительные акценты на ногтях в виде страз.
  • Клиенту нравится маникюр с вензелями, кружевными элементами.
  • Есть желание разнообразить классический вариант исполнения, придумав дизайн с блестками и прочими декоративными элементами.
  • У клиента есть время и он просит чего-то необычного, а не просто белый классический френч.

Во всех выше перечисленных ситуациях мастер маникюра вправе проявить фантазию и творчество. Во-первых, можно сконцентрироваться на создании собственной подборки маникюра френч с рисунком. Во-вторых, можно создать свою собственную коллекцию дизайнов, а затем предлагать ее клиентам. В-третьих, на такой маникюр можно ставить более высокий ценник – услуга отнимает чуть больше времени, плюс требуется мастерство в выполнении.

Преимущества белого френча с рисунком

Перечислим ключевые достоинства маникюра:

  1. Мастер получает дополнительный простор для фантазии и реализации творческих идей. В плане заработка мастера могут увеличить свои доходы в случае, если предлагают клиентам идеи и удачные сочетания сами, а не просто изо дня в день делают одно и то же.
  2. Клиент остается доволен: чем больше вариаций предлагает мастер, тем меньше хочется искать другого специалиста – зачем, если проверенный специалист всегда может что-то предложить?
  3. Маникюр может дольше носиться. Например, если правильно используются некоторые декоративные техники, то срок носки легко увеличивается на 5-7 дней, а для клиента это бывает очень важно.
  4. На каждый случай можно подобрать свой вариант френча. Например, с блестками, стразами, с росписью красками. Если клиент любит классический белый френч и не соглашается на черный или цветной, то таким способом легко разнообразить привычное сочетание.
  5. Мастер получает возможность придумывать собственные коллекции и варианты дизайнов ногтей. Это означает, что можно больше заработать на своих идеях!
  6. Появляется стимул развиваться в новых направлениях, изучать колористику и упражняться в неопробованных ранее техниках.
  7. Если есть существенные изъяны ногтевой пластины, они могут быть скрыты не нанесением дополнительных слоев камуфляжного материала, а просто элементами декора: слайдерами, блестками, фольгой и т. д. В процессе носки давление на поврежденный ноготь будет не таким сильным, следовательно, он быстрее восстановится. Клиенту можно объяснить, почему дополнительный декор лучше еще одного слоя базы. Такой подход повышает доверие к мастеру.

Как правильно выполняется маникюр

Белый френч с рисунком делается в классической технике, а на этапе покрытия гель-лаком на всех или некоторых ногтях выполняется роспись, выкладываются декоративные элементы.

Мастер осуществляет все необходимые процедуры по обработке ногтей и кутикулы: классический, аппаратный или комбинированный маникюр, подготовку ногтевой пластины. На данном этапе нужно использовать правильные пилки – для полировки ногтевой пластины и для придания ногтям нужной формы. Важно также включать настольный маникюрный пылесос. Например, бренд MAX предлагает очень удачные решения для мастеров маникюра – ни клиент, ни мастер не дышат пылью от спиленных ногтей и искусственного материала.

После обработки ногтевой пластины ногти обезжириваются, наносится праймер и база. Часто мастера выбирают камуфлирующую базу нюдовых и розовых оттенков. Именно такие как раз и подходят для френча. Рисуется линия улыбки. Для этих целей нужно использовать специальные кисти – лайнеры.

На этапе создания дизайнов выполняется технология крепления конкретного декоративного элемента. Например, стразы крепятся пинцетом на специальный клей. Если выполняется дизайн блестками, сами блестки можно смешать с прозрачным гель-лаком или же с топовым покрытием и дополнительно просушить в лампе.

Финальный этап – нанесение топа с просушиванием в лампе.

Популярные варианты рисунков

Отметим самые ходовые варианты дизайнов:

  • Белый френч с гипюровой подложкой. Особенно эффектно смотрятся такие ногти, если в качестве базы используется матовое покрытие, а также нюдовые, более кофейные оттенки.
  • Линия улыбки переходит в геометрическую рамку, которая обрамляет ноготь. В этом случае от мастера требуется научиться рисовать ровные непрерывающиеся линии.
  • Тренд года – использование эффектной хрустальной крошки. Она может наноситься как в виде абстракции, так и в виде линий, точечно.
  • Лаконичный маникюр с использованием простых акцентов – точек, которые нанесены гель-красками.
  • Френч с прорисовкой лунного маникюра.
  • Френч с линиями, которые нарисованы блестками.
  • Вариант белого маникюра френч с необычными пайетками. Например, в форме сердец.

Вариантов дизайна множество, но самое главное – экспериментировать на постоянной основе, чтобы найти самые удачные виды рисунков и предложить их клиентам.

Как сделать френч гель лаком в домашних условиях. Инструменты и материалы для французского маникюра своими руками

Красивые ухоженные руки и великолепно выполненный маникюр – это неотъемлимый аксессуар при создании яркого образа современной женщины. Украшение, которое заявляет о социальном статусе его обладательницы, её безупречном вкусе и даже характере личности. Французский маникюр гель-лаком долго держится и выглядит стильно. Его вполне можно выполнить весьма достойно даже в домашних условиях.

Классический французский маникюр гель-лаком

Классический французский маникюр весьма популярен, его особенность – окрашенный в белый цвет кончик ногтя, так называемая «линия улыбки».

Остальная часть ногтевой пластины покрывается прозрачным лаком либо нежным розовым, бежевым, телесным.

Такой вариант маникюра всегда универсален. Он подойдет для любого случая, как в повседневности, так и в торжественной обстановке. Френч выполняется особым гель-лаком. Это прочное покрытие не только прекрасно выглядит, но и обладает необычайной стойкостью, а потому не смывается почти три недели.

Сделать французский маникюр гель-лаком можно, не выходя из дома. Для этого нужен непосредственно набор лаков и косметические средства для ухода за ногтями – для удаления кутикулы и увлажнения, обезжириватель, основа, праймер и лак-закрепитель.

Потребуются и специальные инструменты:
  • обычные аксессуары для выполнения маникюра;
  • шлифовочные бафы;
  • УФ-лампа.
Процесс исполнения обсуждаемого маникюра лишь выглядит трудоемким, а на деле оказывается довольно прост:
  1. В первую очередь, нужно увлажнить и удалить кутикулу.
  2. Затем обработать ногтевые пластины пилочкой, придав им выбранную форму.
  3. Обезжирить поверхность ногтей и затем снять естественный блеск с помощью шлифовки.
  4. Следующий этап – это работа по нанесению праймера.
  5. После того, как он успешно высохнет на воздухе, наносится основа, которая просушивается с помощью УФ-лампы.
  6. Затем ногтевая пластина равномерно покрывается гель-лаком фонового цвета и снова просушивается лампой две минуты.
  7. Теперь самый ответственный момент – нанесение линии улыбки белым гель-лаком с просушкой в лампе в течение двух минут.
  8. После этого практически готовый маникюр покрывается защитным покрытием и закрепляется в УФ-лампе.
  9. Затем аккуратно снимается липкий слой и красиво выполненный маникюр в последнюю очередь протирается обезжиривателем.

Френч на короткие/длинные ногти в домашних условиях

Модная тенденция нынешнего дня диктует естественность во всём. Поэтому предпочтительно выполнять френч на короткие ногти.

Длинные подойдут только для торжественного момента.

Сначала необходимо выбрать форму ногтей. Для чего следует обратить внимание на длину пальцев и форму кистей рук, чтобы маникюр выглядел гармонично.

В моде следующие формы ногтевой пластины:
  1. Квадратная.
  2. Квадратная со скругленными уголками.
  3. Овальная.
  4. Округлая.
  5. Миндалевидная.

Квадратные формы подойдут, скорее, для длинных пальцев — так они будут смотреться короче. Эта форма может быть использована и просто для короткой ногтевой пластины. При обработке ногтя нужно обратить внимание на то, что слишком острые уголки будут цепляться за всё в процессе дальнейшей эксплуатации маникюра. Их необходимо немного затупить, при этом держать пилочку нужно перпендикулярно ногтю. Скругленные уголки квадратной формы выглядят интересно, но нужно действовать аккуратно, чтобы все ногти выглядели одинаково.

Овальная и округлая формы хорошо подходят для коротких ногтей. Она даже грубоватые пальцы сделает зрительно нежнее и женственнее. Ногти аккуратно опиливаются и закругляются.

Кажущаяся простота френч-маникюра обманула многих новичков. Казалось бы, что сложного: полукруглая «улыбчивая» линия на кончике ногтя!

Но на деле с прорисовкой френча куча проблем:

  • Несимметричный дизайн – кривые «усы» и смещенный центр;
  • Неровная поверхность – выпуклость улыбки и волны в маникюре;
  • Избыточная толщина ногтевой пластины и очень плотный кончик;
  • Размытый стык – между основным цветом и декором;
  • Сколы краев и самого френча;
  • Очень широкая или совсем узкая улыбка;
  • Желтизна белой полоски.

Причинами неровного френча могут послужить:

  • неправильно подобранные инструменты;
  • ошибка в выборе состава для «улыбки»;
  • плохой глазомер;
  • игнорирование базовых правил техники;
  • незнание секретов профессиональных мастеров.

Для получения нужного опыта можно использовать несколько путей:

  1. пройти курсы по маникюру у хорошего специалиста;
  2. «набить» собственные шишки и набраться опыта;
  3. проанализировать советы профессионалов и понять принципы качественной работы.

Последний вариант самый простой и наиболее достижимый.

Как нарисовать френч гель-лаком ровно

Секреты ровного френча гель-лаком многоступенчаты. Мало просто вооружиться хорошей кистью и повторить движения «как в мастер-классе», нужно понять основы вероятных проблем и устранить их.

Начинать нужно с подготовки ногтя. Только на кончик правильной аккуратной формы ляжет отличная ровная «улыбка».

Симметричность должна присутствовать изначально, поэтому игнорирование предварительного этапа – настоящее кощунство.

В период подготовки обязательно входит:

  1. коррекция формы;
  2. удаление глянца негрубым бафом;
  3. обработка ногтей дегидратором и праймером.

Второй важный этап – выбор инструмента. Чаще всего мастера рисуют улыбку кистью, а новички используют трафареты.

При выборе кисточки приоритеты могут быть разные:

  • Круглая кисть средних размеров из натуральных материалов . Подходит для качественной прорисовки, но требует опыта и навыков работы.
  • Плоская жесткая кисть . Поможет создать идеальную ширину и точный контур линии френча, но требует небольшой сноровки в создании «усов». Для работы инструмент напитывают гель-лаком, а не просто набирают состав на кончик кисточки.
  • Родная кисточка гель-лака и любая тонкая жесткая кисть . Используется для профессионального лайфхака, когда френч рисуется более широкой, чем это нужно, линией, а излишек потом просто стирается чистой кистью. Главная опасность этого метода – разводы белого гель-лака на основном фоне. Чтобы их не допустить, вспомогательную кисть стоит использовать не сухой, а чуть увлажненной клинсером и очищать ее после каждого движения.
  • Очень тонкая кисть . Подходит для рисования «по точкам», то есть ноготь маркируется направляющими отметками, которые потом соединяют между собой. Рекомендована для мастеров с хорошим глазомером.
  • Дотс . Идеальный инструмент новичка, так как не требует аккуратности в наборе гель-лака и контроле нажима при движении. Прорисовка «улыбки» делается по предварительной разметке, но это гораздо проще, чем работать кистью.

Обычно рисуется улыбка так:

  1. Покрываем ногти базовым цветом в два слоя с просушкой каждого. Френч лучше рисовать по одному ногтю, чтобы рисунок не смазался в ожидании.
  2. Приступаем к френчу. Сначала тонкой кистью проводим линию вдоль края ногтя. Чтобы задать изгиб «улыбке» проводим линии вдоль боковых валиков (линии не должны быть длинными). Проводим кистью полукруг, соединяя верхнюю точку у «валиков» с центром ногтя, повторяем с симметричной стороны.
  3. Теперь закрашиваем линию улыбки, подправляем форму в центре и отправляем сушиться на 1-2 минуты в зависимости от лампы.
  4. Если есть проплешины в цвете можно нанести тонкий второй слой «улыбки» и еще раз запечь в лампе.
  5. Затем покрываем френч топом и сушим.
  6. Снимаем липкость через минуту-две с остывшего гель лака.

Также новички могут воспользоваться трафаретом или фольгированными лентами. Суть работы – определение границы «улыбки» четкой линией и аккуратное заполнение ограниченного пространства гель-лаком нужного цвета.

Начинающим мастерам домашнего или профессионального маникюра в создании красивого и ровного френча помогут следующие советы:

  1. Правильная ширина «улыбки» – примерно одна шестая ногтя.
  2. По правилам изгиб линии должен отражать полукруг кутикулы, но тут все очень индивидуально, то линия кривовата, то «улыбку» хочется особую, да и форма ногтей во френче тоже очень важна.
  3. Идеальный цвет камуфляжа – для классического «естественного» френча – средний между оттенками кожи и ногтевой пластины.
  4. Допускается рисовать линию френча гель-краской, а закрашивать гель-лаком. Однако, лучше работать одним составом, так как смешение может отразиться на качестве носки покрытия.
  5. Для получения четкой линии стыка рекомендуют убирать липкий слой с камуфляжа или цвета.
  6. От желтизны белый френч спасет хороший топ, поэтому стоит внимательно выбирать производителя.

Есть еще один интересный вариант создания френч, цель которого – избежать избыточной толщины многослойного покрытия.

При нанесении каждого слоя камуфляжа или цвета оставить не закрашенной зону «улыбки» или гель лак в этой части ногтя снимают механически – любой жесткой кисточкой. И только после этого полимеризуют.

В результате под френч остается полоска-углубление, которую и заполняют гель-лаком нужно цвета, но действовать нужно предельно четко — френч не любит огрехов.

Почему не получаются ровные линии на ногтях

Когда техника дизайна «френч» становится понятной, по аналогии можно освоить и ровное рисование на ногтях.

Инструменты те же:

  • тонкая и широкая фольга или скотч – в роли трафаретов;
  • кисти разной толщины для создания линий и форм от руки.

Рисовать с использованием фольги и скотча геометрические узоры, полоски и даже фигуры очень просто.

  1. На первый цветной слой гель-лака наклеиваются полоски в желаемом положении с небольшим запасом по длине в обе стороны.
  2. Потом следует второй слой гель-лака и аккуратное снятие скотча с обнажением цвета нижнего покрытия.

Второй вариант – металлизированный скотч или фольга, используемые в качестве декоративных полосок. Их просто приклеивают на готовый цвет и фиксируют слоем топа. Несложно и элегантно.

И френч, и полоски считаются простыми вариантами стильного маникюра. И это, действительно, так. Если что-то не получается в самом начале, не стоит расстраиваться.

Немного практики, внедрения профессиональных лайфхаков и секретов, и результат отличного маникюра станет стимулом для дальнейшего творчества.

Чтобы всегда быть на высоте и выглядеть непревзойденно, важно следить за своим внешним видом. Маникюр сегодня играет большую роль в жизни представительниц прекрасного пола. Не зря говорят, что руки могут многое сказать о человеке. Тип и форма пальцев, изгибы, линии и особенно ухоженные ноготки.

Французский маникюр — достаточно распространенная услуга среди женщин любого возраста. Однако для того чтобы ногти имели привлекательный вид на протяжении длительного периода времени, иногда прибегают к покрытию ногтевой пластины современными специальными материалами на основе геля.

Подготовка к процедуре

Прежде чем начать покрывать ноготь лаком, стоит тщательно и максимально правильно подготовить ногтевую пластину. Для этого вам потребуется минимальный маникюрный набор:

Пошаговое выполнение маникюра

Идеальным вариантом было бы сделать маникюр в салоне. Но сегодня все материалы доступны по объективной цене, а технике исполнения быстро обучают на мастер-классе. Но даже начинающий мастер может сделать этот тип маникюра дома, если под рукой есть все необходимые предметы и инструменты.

Перейдем к самому процессу. Перед тем как начать, постарайтесь оградить себя от домашних дел на некоторое время . Мало того что готовка ужина и уборка после детей будут мешать вам сосредоточиться, при этом всем просто нереально сделать покрытие аккуратным и ровным.

Далее вымойте руки с мылом и хорошенько просушите их. Подпилите ноготки таким образом, чтобы они смотрелись ровными и одинаковыми. В дальнейшем у вас такой возможности не будет. Отодвиньте кутикулу специальной лопаткой или обрезанным краем апельсиновой палочки. Многие предпочитают обрезать кутикулу маникюрными ножницами или специальной заостренной лопаткой.

После того как все вышесказанное будет проделано, уделите внимание самой пластине. При помощи мягкой пилки отшлифуйте эмаль до легкой шероховатости. Однако не стоит запиливать ее слишком сильно, чтобы не повредить. Это нужно для того, чтобы лак как можно лучше прикрепился к поверхности. Далее протрите ноготь спиртом с помощью безворсовой салфетки или специальным средством на основе спирта.

Покрытие ногтя лаком

Французский маникюр шеллаком в домашних условиях требует внимательности в деталях. После того как ноготь подготовлен, нужно покрыть его праймером . Это средство для максимального обеспечения приставания лака к ногтю. Когда опытные мастера дают уроки, они всегда делают акцент на том, что каждый слой должен быть тщательно прокрашен, однако, выходить за край пластины категорически не рекомендуется, так как впоследствии лак начнет отскабливаться.

В основном праймер не сушат под лампой, поэтому этот слой можно нанести быстро.

После него идет базовый лак , он не имеет цвета и служит для того, чтобы выровнять пластину ногтя и скрыть все недостатки. Обращаем ваше внимание на то, что слой должен быть равномерным, однако заливать его не стоит. Лучше сделать ровный, но тонкий шар. Он просушивается в лампе 2−2,5 минуты. Стоит помнить, что не нужно доводить его до стадии пересыхания, ведь липкость обеспечит надежное скрепление со следующими слоями.

После сушки берем выбранный ранее основной цвет и покрываем им весь ноготь. Нанесение также должно лечь тонким шаром и не выходить за края.

Во многих видеоуроках рекомендуют наносить несколько слоев основного цветного лака. Они должны быть тонкими и аккуратными. Каждый из них просушивается под лампой. Однако стоит проследить за тем, чтобы их не было слишком много, тогда маникюр будет выглядеть небрежно и вульгарно. Оптимальным вариантом будет 2−3 слоя.

Белый край можно сделать кистью небольших размеров. Чтобы новичкам легче всего было понимать, как он должен выглядеть, можно представить себе улыбку на краю ногтя. Но тут же заметим, что дизайн может существенно отличаться. Так, некоторые предпочитают закрашивать абсолютно весь отросший край белым цветом и делать его массивным. Остальные же, наоборот, пытаются прорисовать заветную полоску как можно тоньше и ровней.

Полоска с помощью трафареток

Если вы все еще не научились выводить кисточкой рисунки, не стоит тратить свои нервы. Для френча на ногтях гель лаком подойдут и трафаретки . Их нужно фиксировать на ноготь, покрытый цветным лаком, отступая ту часть, которую вы планируете зарисовать. После чего провести кисточкой по свободному краю и равномерно распределить лак. Дальше нужно аккуратно и очень медленно снять трафарет и подправить все неточности. Важно, чтобы все полоски выглядели одинаковыми по ширине.

Если у вас не получилось с первого раза, не спешите отчаиваться. Снять неудавшийся рисунок можно в том случае, если вы его не просушили под лампой. С помощью салфетки, смоченной в специально жидкости или спирте. И дальше продолжить то же самое. Белое покрытие также нужно просушить под лампой и проверить, насколько оно высохло, во избежание пузырьков и вздутия.

Когда все действия будут завершены, нужно нанести топовый слой. Им покрывают ногтевую пластину на самом последнем этапе. После чего также просушивают в лампе до полного высыхания.

По завершении можно обнаружить липкий слой на покрытии. Это абсолютно нормальное явление, и его легко убрать с помощью салфетки без ворса и жидкости на спирту. Помните о том, что слой не должен потемнеть или стать мутным, а должен оставаться блестящим.

Дизайн и оригинальное оформление

Сегодня классическим французским маникюром уже никого не удивишь. Однако девушки прибегают к оригинальным методам и зачастую применяют дополнительные элементы дизайна. Оформить ноготок можно разными рисунками и способами. Помимо различных завитушек, выполненных из гель-краски, наклейки и блестящие камешки для декора добавят некого шарма и блеска в ваш маникюр.

Французский маникюр гель лаком в домашних условиях также подразумевает под собой возможность экспериментировать с шириной и типами белой линии в соответствии с тем, какой формы ваша ногтевая пластина, и насколько подпилен отросший край.

Можно делать линию ровной и четкой, но есть вариант, когда улыбочка может выходить за рамки строгого образа. Края можно удлинить ближе книзу ногтя, закруглить в большей или меньшей степени.

Если вы делаете маникюр в домашних условиях, необходимо соблюдать некоторые правила:

В заключение хочется отметить, что на сегодняшний день такой маникюр является практичным и универсальным средством. С его помощью вы надолго забудете о пилочке для ногтей и неприятному внешнему виду отслоившегося лака. А приятный неброский дизайн станет отличным дополнением к вашему как повседневному, так и праздничному образу.

Хотелось к празднику чего-то необычного. Но все не могла выбрать себе образ, наряд и дизайн ноготков. Посмотрела много видеоуроков на эту тему и нашла очень интересный френч с блестками и камнями. Теперь на юбилее мамы буду красивая и привлекательная.

Французский маникюр подойдет девушкам разных возрастных категорий, так как он считается универсальным. Кроме того, он подойдет под любой стиль и будет уместен в разных образах. Гораздо удобнее будет, если такой маникюр будет стойким и не потребует ежедневного корректирования. Идеальным вариантом станет покрытие гель-лаком, которое надолго сохранит блеск и стойкость.

Уроки французского маникюра гель-лаком помогут вам научится делать всю процедуру самостоятельно. Причем их не обязательно посещать очно. Сегодня мы вам предлагаем воспользоваться нашим теоретическим материалом. Надеемся, он вам поможет воплотить задумку в жизнь.

Поэтапное руководство

Как сделать французский маникюр гель-лаком? Все качество проделанной работы будет зависеть от ногтя и его подготовленности. Первое, что необходимо сделать — пройтись по пластине мягкой пилочкой, чтобы сделать ее менее гладкой. Это поможет покрытию лучше соединиться с ногтем. Следует тщательно поработать с кутикулой и убрать часть с ногтевой пластины, чтобы на том месте гель-лак не отламывался спустя несколько дней. Перед самым нанесением удаляется вся грязь и жир с помощью жидкости для снятия лака.

Первый слой будет базовым, его необходимо держать под лампой не больше 3 минут. Следующим шагом станет прорисовывание белой линии на конце ногтя. Для создания ровной границы необходимо воспользоваться трафаретом. Берем мягкую кисточку и стараемся прорисовать четкую линию без пробелов. После белой линии ноготь покрывается топовым лаком и просушивается 2 минуты. Лак лучше наносить на середину, после чего распределять по всей пластине. Так получится сделать все равномерно.

Французский маникюр в домашних условиях

Как сделать французский маникюр гель-лаком самостоятельно? Необходимо приобрести:

  • гель-лак;
  • топовое покрытие;
  • базовое покрытие;
  • кисточку;
  • средство для снятия лака;
  • ультрафиолетовую лампу.

Прежде чем делать французский маникюр гель-лаком в домашних условиях, необходимо потренироваться на обычном лаке. Неаккуратность будет очень заметна при использовании гель-лака. Поэтому важно натренироваться и уже с уверенностью рисовать линии. Перед тем как приступать к самому окрашиванию, необходимо максимально подготовить сами ногти, чтобы они долго держали на себе лак. Для этого подготавливается теплая ванночка с жидким мылом для рук. Нельзя брать обычное мыло, так как оно содержит жир, который будет ложиться и на ногтевые пластины. Подержать в такой ванночке руки нужно не более пяти минут, после чего просушить полотенцем. Далее ногти еще раз протираются средством для снятия лака. Последним этапом будет прохождение по всей пластине пилочкой для выравнивания поверхности. Важно не спиливать поверхность ногтя, а лишь слегка пройтись.

Преимущества покрытия гель-лаком

Первая и самая важная польза такого покрытия — его стойкость и долговечность. При украшении маникюра с помощью блесток и страз, они будет держаться до самого снятия лака. После высыхания в лампе покрытие не будет оставлять повсюду следы, так как оно окончательно станет твердым. После покрытия гель-лаком ногти становятся более крепкими и прочными к факторам окружающей среды.

Немаловажным является то, что благодаря такому покрытию ногти перестанут страдать от воздействия вредных веществ лака, станут здоровыми и избавятся от разных проблем.

Идеи маникюра

Разнообразить французский маникюр не доставит трудностей. Одной из популярных считается выделение одного пальца на фоне остальных. Ноготь можно полностью покрыть белым лаком либо сделать роспись в форме кружева.

Существует не менее востребованный вид французского маникюра под названием «лунный». Его особенность в том, что прорисовывается не конец ногтя, а его основание, так называемая лунка.

Красиво и нестандартно будет выглядеть френч с точками. Его особенность в том, что нужно от белой линии рисовать небольшие кружочки, которые будут словно сливаться с линией и делать плавный переход.

Можно воспользоваться следующей маникюра: сначала делается стандартный френч, после чего он покрывается кружевным рисунком. Такой вид маникюра будет особенно уместен на свадьбе, он выглядит естественно и красиво.

Цветной французский маникюр гель-лаком

Не обязательно выполнять французский маникюр с использованием лишь белого и розового цвета. В зависимости от гардероба, его цветовую гамму можно изменять. Больше всего такой маникюр подойдет для летнего периода времени, когда можно смело экспериментировать с оттенками.

Использование двух цветов в маникюре можно применять для повседневности, в то время как применение более трех цветов будет уместным в отпуске. Недостатком такого модного французского маникюра является то, что на нем будут очень заметны любые недостатки, царапины и грязь.

Нужно знать особенности сочетания цветов. Желтый будет красиво смотреться с оранжевым и красным, голубой — с зеленым и изумрудным, пастельные цвета лучше сочетать с яркими, чтобы они не сливались друг с другом. Можно поэкспериментировать и соединять тона, меняя при этом структуру лака. В качестве основания можно использовать матовый лак, а для линии использовать глянцевый. Такое сочетание идеально подойдет под любой стиль.

Французский маникюр гель-лаком с полосками

Полоски остаются в тренде много сезонов подряд. Но не стоит думать, что такой маникюр полностью перебьет французский. Можно совмещать горизонтальные, вертикальные либо диагональные линии.

Очень выгодно делать такой модный французский маникюр из-за того, что при отрастании ногтевой пластины это можно скрыть с помощью добавления еще одной полосы. Можно сделать сочетание матовых цветов с глянцевыми, чтобы добавить глубину в маникюр.

Французский маникюр на коротких ногтях

Не стоит заблуждаться, что на коротких ногтях сделать красивый маникюр невозможно. На самом деле это не так. Самое важное — придать ровную и красивую форму ногтям, чтобы они были одинаковыми и ухоженными.

Как сделать французский маникюр гель-лаком на коротких ногтях? Точно так же, как и на длинных. Но не нужно делать слишком большую белую полосу, так как такой маникюр будет выглядеть неестественно. Лучше сделать все в соответствии с пропорциями ногтя. Маленькие ногти лучше не украшать с помощью крупных узоров или ярких цветов, так как главная задача — не укоротить их визуально еще больше.

Как продлить стойкость маникюра

Как сделать французский маникюр гель-лаком, нам уже известно. А вот как сделать так, чтобы он держался дольше? Несмотря на то что покрытие гель-лаком является прочным, все же оно может легко испачкаться, поцарапаться или отколоться. Главным правилом стойкого маникюра являются здоровые ногти. Они не должны быть слишком мягкими или ломкими, так как тогда лак будет быстро крошиться. Чтобы такого не произошло, важно делать укрепляющие ванночки с отварами трав. Перед нанесением лака нельзя долго держать руки в теплой воде, так как тогда ногти станут очень мягкими, и лак будет плохо ложиться.

Перед нанесением покрытия обязательно сделать гигиенический маникюр. Следует избавиться от кутикулы у основания ногтя, так как если это не сделать, то у этого места лак быстро отпадет. Необходимо знать, что дольше всего маникюр держится на коротких пластинах. Лучше беречь ногти от влияния химических веществ: стирального порошка, моющих средств, ведь они пагубно воздействуют не только на ногти, но и на кожу вокруг них.

Снятие гель-лака

Для этого действия потребуется достаточно времени и терпения. Для первого способа нужно подготовить специальную емкость, налить туда ацетон. Кожу вокруг ногтя важно покрыть жирным кремом, чтобы не испортить ее. Каждую пластину нужно погружать в ацетон и держать десять минут. Важно не забывать своевременно заменять жидкость, так как при испарении ее свойства значительно уменьшаются. После того как ноготь побыл в ацетоне, с помощью маникюрной палочки нужно аккуратно отодвигать слои лака, стараясь не повреждать ногтевую пластину.

Следующий способ считается менее вредным, так как концентрация ацетона не будет значительной. Необходимо десять ватных дисков смочить ацетоном и приложить к ногтям, крепко обмотав их фольгой. Держать такой компресс необходимо не менее десяти минут, после чего также отодвинуть мягкий гель-лак. После любого очищения ногти нуждаются в полировании, а также обрабатывании с помощью увлажняющего крема. Желательно делать перерывы и дать отдыхать ногтям неделю между покрытиями с помощью гель-лака.

Французский маникюр гель-лаком — это современный способ сделать ногти безупречными на долгое время. Но чтобы сделать свой маникюр особенным, важно правильно подобрать дизайн и хорошо подготовиться к нанесению.

Этот маникюр придумали для Голливуда, чтобы не перекрашивать актрисам ногти под костюмы в каждой сцене. Дизайн разработал основатель компании Orly — Джеф Пинк. Дизайн решили назвать «french» (французский), так как все французское в то время считалось лучшим. Классический френч — короткие ногти овальной или квадратной формы натурального цвета с белым свободным краем.

Разновидности френча

Классический дизайн хорошо выглядит на коротких, средней длины и длинных ногтях. Френч подходит для торжественных случаев, официальных мероприятий, праздников, для повседневной носки в офисе, на учебе. Натуральные оттенки гель-лака сочетаются с любым стилем и одеждой любого цвета. С таким маникюром руки приобретают ухоженный и изящный вид. Правильно подобранный дизайн визуально удлиняет ногти, скрывает их недостатки.

Вариаций, как нарисовать френч, очень много:

  • с традиционным белым, коротким или удлиненным, свободным краем. Ширина и форма полоски зависит от формы пальцев, ногтей. Она может быть прямой, скошенной, фигурной;
  • свободный край пластины покрывается любым цветом, контрастным основному, на тон темнее или светлее, окрашенным техникой омбре. Интересно смотрится сочетание основного темного цвета со светлым или прозрачным кончиком ногтя;
  • дизайн миллениум — с блестками, пудрой, глиттером на линии улыбки. Основу покрывают однотонным гель-лаком любого оттенка и цвета, делают бесцветной;
  • витраж — техника используется при наращивании гелем. Свободный край — из прозрачного или цветного геля. Можно добавлять фольгу, слюду и другие украшения;
  • лунный маникюр — френч «наоборот», когда линия улыбки располагается у основания ногтя;
  • стилизация под френч (фан-френч) — свободный край ногтя край декорируют росписью, стразами, глиттером и другим декором. Линия улыбки может быть четкой, с плавным переходом, закрыта рисунком.

И это — далеко не все идеи маникюра. Вы можете сочетать разные дизайны, придумать свой вариант и сделать френч цветным гелевым лаком в любой цветовой гамме, с любыми украшениями. Главное — соблюдайте чувство меры, не делайте маникюр, который испортит любой образ. Не стоит элегантный френч превращать в цветочную клумбу, перегружать его стразами, блеском и излишним сиянием. Старайтесь использовать не более двух цветов гель-лаков, особенно, если они контрастные, отдавайте предпочтение гармоничным сочетаниям. Не берите для основы блестящие покрытия; они смотрятся вульгарно.

Французский маникюр гель-лаком для начинающих

Для классического френч-дизайна вам нужны стандартные маникюрные инструменты, оборудование и материалы:

  • пилочка, баф, пушер, апельсиновая палочка для обработки кутикулы, моделирования формы ногтевой пластины, снятия с нее естественного блеска;
  • база, топ для маникюра;
  • обезжириватель, дегидратор;
  • лампа для полимеризации материалов;
  • цветной гель-лак для работы в технике френч;
  • тонкая и плоская кисть для дизайна;
  • трафареты для французского маникюра.

Что касается основного гелевого лака, которым покрывается вся ногтевая пластина — подбирайте его в соответствии с цветом вашей кожи:

  • для желтоватой — персиковые оттенки;
  • красноватой — нежно-розовые;
  • бледной — полупрозрачные молочные.

Это очень важно, потому что неправильный оттенок может испортить весь маникюр.

Для линии улыбки берем белый гель-лак или гель-краску . Гель-лаковые покрытия многие бренды выпускают в разных оттенках, теплых и холодных. Гель-краска более густая и плотная, возможно, вам будет легче ею рисовать. Рисовать улыбку можно вручную и с помощью трафарета. Самый простой и быстрый способ — использовать трафарет. Это подойдет тем, кто еще не набил руку. Готовые шаблоны продаются в магазинах с продукцией для ногтевого сервиса. Они представляют собой фигурные полоски на самоклеящейся основе.

Как делать френч пошагово с трафаретом

  1. Подготавливаем ногти — снимаем старое покрытие, глянцевый слой (бафом), придаем правильную форму (полукруглую, квадратную), обезжириваем.
  2. Наносим выбранное цветное гель-лаковое покрытие. Если хотите закамуфлировать натуральную пластину, гель-лак покрываем в 2 слоя, высушивая каждый. Тогда основа станет плотной и насыщенной. Если вас устраивают натуральные ногти, на них нет дефектов, делайте один слой покрытия или просто используйте одну камуфлирующую базу, без цветного лака. Так маникюр смотрится более нежно и естественно.
  3. После высушивания основы в лампе убираем липкий слой сухой чистой кистью.
  4. Приклеиваем трафарет к ногтю, хорошо прижимая его зубочисткой, пушером или деревянной палочкой к поверхности, на боковых зонах, по нижней его части (чтобы не подтекал лак).
  5. Наносим белый гель-лак на свободный край тонким слоем. Отправляем в лампу. После высыхания покрываем вторым слоем.
  6. После полимеризации аккуратно снимаем трафарет.
  7. По всей поверхности перекрываем топом, не забывая запечатывать торец, сушим в лампе.
  8. В завершение наносим масло для кутикулы.

Пошаговый маникюр кистью

Если у вас есть опыт росписи, можно сделать дизайн кистью. Но нужно больше терпения и аккуратности. Учтите, что кисть от гель-лака для рисования улыбки не подходит. Возьмите любую кисточку для дизайна. Поэтапная инструкция:

  1. Отступите от свободного края на 2-3 мм.
  2. Проведите белым линию улыбки. Чтобы рука не дрожала, прорисовывайте от угла к центру с одной стороны и так же сделайте с другой. Затем откорректируйте полоску. Если вы работаете не достаточно быстро, гель-лак может растекаться по липкому слою. Удалите дисперсию с основы, и белый цвет зафиксируется надежнее.
  3. Закрасьте свободный край, не заходя за нарисованную полоску.
  4. Далее — сушка-топ-сушка.

Если делаем френч самой себе в домашних условиях, рекомендуем рисовать по два пальца и отправлять их сушиться, не дожидаясь готовности остальных. Так гель-лак не будет растекаться. Покрывая финишем, вы сглаживаете все неровности, белая полоска не будет выступать из общего рисунка. Если вы накладывали гель-лак слишком толсто, не надавливая, аккуратно зашлифуйте бафом линию улыбки, а сверху перекройте топом для получения гладкой ровной поверхности.

Как правильно рисовать френч с полосками (пошагово)

  1. Тонкой кистью проводим параллельно свободному краю ровную белую полоску.
  2. Перпендикулярно первой линии, проводим по бокам ногтя по одной наклонной черточке.
  3. Закрашиваем свободный край до проведенных наклонных и прямых полосок.
  4. Смягчаем и корректируем острые углы, чтобы получилась готовая линия улыбки.
  5. Сушим, еще раз проходимся белым цветом, полимеризуем, перекрываем топом.

Можно рисовать улыбку плоской кистью. Меняя угол ее расположения, отрывистыми движениями рисуем полукруглую полоску. Закрашиваем свободный край и дальше все по технологии гель-лакового покрытия. Френч маникюр готов.

Делая французский маникюр самой себе, не допускайте ошибок:

  • не заходите гель-лаком на кутикулу, лучше пусть останется 1 мм до ее начала. Даже если он телесного цвета, огрехи на френче хорошо видны, а это придает неряшливость дизайну;
  • учитывайте длину ногтя. Если линию улыбки нарисовать дальше, чем начинается свободный край, ноготь от этого не станет выглядеть длиннее. Тогда как маникюр будет иметь нелепый вид;
  • не делайте ногти разной длины, даже если это, как вам кажется, не слишком заметно. Белая полоска не исправит дефект. Подравняйте их под самый короткий и прокрашивайте линию улыбки более тонкой полоской;
  • не забывайте покрывать топом, иначе гель-лак не будет долго носиться. Финиш выравнивает поверхность, придает блеск маникюру;
  • не спешите, делая самой себе френч-дизайн. Если у вас мало времени, не стоит даже затевать это. Вам понадобится не меньше часа, чтобы получить аккуратные руки, иначе в спешке все полоски и линии будут кривыми даже при правильном рисовании;
  • не рисуйте вручную, если нет опыта. Белый лак достаточно капризный. Потренируйтесь на палетках, а на натуральных ногтях используйте трафареты. Неправильная «улыбка» испортит весь маникюр.

Сначала научитесь базовой технике, чтобы потом создавать любой дизайн с френчем.

Идеи французского маникюра

Лунный в розовом


Декор флористика


Со стразами


Цветочные мотивы


Градиент+френч


Геометрия


Со стразами


Розыгрышей — Ролан-Гаррос — Официальный сайт турнира Ролан-Гаррос 2021


  • Выбор розыгрыша
  • мужских одиночных игр
  • женских одиночных игр
  • Мальчиков одиночных игр
  • Девочек одиночных игр
  • Мальчиков парных пар
  • Девочек парных пар
  • мужские парные
  • женские парные
  • смешанные пары
  • Квадроциклы Мужские одиночные
  • Квадроциклы Мужские парные
  • Мужские одиночные пары в инвалидных колясках
  • Женские одиночные пары для инвалидных колясок
  • Мужские парные пары
  • Мужские0005
  • квалификации, женский одиночный разряд
  • Ladies Legends
  • Мужские легенды до 45 лет
  • Мужские легенды старше 45 лет
  • Элементы не найдены.Рассмотрите возможность изменения поискового запроса.
  • Список пуст.
  • 2021
  • 2020
  • 2019
  • 2018
  • Элементы не найдены. Рассмотрите возможность изменения поискового запроса.
  • Список пуст.

Посмотрите полные жеребьевки турниров 2021, 2020, 2019 и 2018 годов. Краткий обзор всех жеребьевок и результатов Ролан Гаррос 2021, 2020, 2019 и 2018 годов: мужские одиночные игры, женские одиночные игры, квалификационные раунды, мужские пары, женские пары, смешанные пары, одиночные и парные разряды мальчиков и девочек, Legends Trophy, инвалидная коляска и квадроцикл.Не пропустите ни одного результата турнира, начиная с жеребьевки и до завершения всех соревнований.

  • Первый раунд
  • Второй раунд
  • Третий раунд
  • Четвертый раунд
  • Четвертьфинал
  • Полуфинал
  • Финал
  • Первый раунд
  • Второй раунд
  • Третий раунд
  • Четвертый раунд
  • Четвертьфиналы
  • Полуфиналы
  • Финал
  • Элементы не найдены.Рассмотрите возможность изменения поискового запроса.
  • Список пуст.
  • Первый раунд
  • Второй раунд
  • Третий раунд
  • Четвертый раунд
  • Четвертьфинал
  • Полуфинал
  • Финал
  • Первый раунд
  • Второй раунд
  • Третий раунд
  • Четвертый раунд
  • Четвертьфиналы
  • Полуфиналы
  • Финал
  • Элементы не найдены.Рассмотрите возможность изменения поискового запроса.
  • Список пуст.
  • Первый раунд
  • Второй раунд
  • Третий раунд
  • Четвертый раунд
  • Четвертьфинал
  • Полуфинал
  • Финал
  • Первый раунд
  • Второй раунд
  • Третий раунд
  • Четвертый раунд
  • Четвертьфиналы
  • Полуфиналы
  • Финал
  • Элементы не найдены.Рассмотрите возможность изменения поискового запроса.
  • Список пуст.

Финал

Четвертьфиналы

Полуфиналы

Финал

жеребьевка — французский перевод — Linguee

Если это так, то это для национального суда t t o сделать t h e необходимые выводы в соответствии с национальным законодательством в отношении отзыва этих оценки.

eur-lex.europa.eu

Si tel est le cas, il incbe ce juge d ‘ en tyrer to utes les consquences qui en dcoulent selon droit national en ce qui Concerne le retrait de ces avis.

eur-lex.europa.eu

T h e y draw u p p предложения для мероприятий […]

для реализации CFSP, таких как декларации председательства от имени ЕС, для

[…]

одобрение PSC, а затем Советом.

consilium.europa.eu

I l s laborent d es propo si tions […]

de mesures de mise en uvre de la PESC, telles que les dclarations de la prsidence au nom

[…]

de l’UE, en vue de leur Approbation par le COPS puis par le Conseil.

consilium.europa.eu

Господин спикер, я бы хотел e t o draw t h e hon.внимание члена к некоторым комментариям, которые последовали после выступления с бюджетом.

www2.parl.gc.ca

Monsieur le Prsident, je voudrais l’attention du dput sur определенных комментариев qui ont t faits aprs la prsentation du discours du budget.

www2.parl.gc.ca

Draw a n d подписать предполагаемую […]

годовая кривая солнечной радиации для Северного полюса.

cmos.ca

Tracez et chiff re z une courbe […]

de Radio Solaire Annuelle Estimative pour le Ple Nord.

cmos.ca

Секретариат Административной комиссии должен подготовить и

[…] организовать заседания Технической комиссии a n d розыгрыш u p t he протокол.

eur-lex.europa.eu

Le secrtariat de la Commission административная

[…] prpa re et al.

compte rendu.

eur-lex.europa.eu

Перед тем как закончить, я

[…] должно быть e t o draw y o ur внимание […]

к поправке, которую мы поставим на голосование завтра.

europarl.europa.eu

Ava NT de terminer , je t iens insister […]

sur l’amendement que nous mettrons demain aux voix.

europarl.europa.eu

Если y o u draw t h os e, вы получите лестницу […] Диаграмма

.

passdb.com

S i tu les dessines, tu obti en s un diagramme […]

en chelle.

passdb.com

Когда индикатор перемычки горит зеленым светом, незамедлительно действуйте.

[…] через br id g e draw t o a void unsue […]

задержка с ожиданием наземного движения.

greatlakes-seaway.com

Au feu Vert Continuous, Engagementz-vous Promptement

[…] sous l e pont afin de n e pas retarder […]

la circuit routire ou ferroviaire.

greatlakes-seaway.ca

Le t u s draw a t te ntion to this […]

серьезная ответственность; давайте узнаем правду и не перевернем страницу, не установив сначала

[…]

ясно и правдиво, что произошло на самом деле.

europarl.europa.eu

Attirons l’a tte ntion s ur cette […]

могильный респондент; Trouvons la vrit et ne tournons pas la page sans Avoir d’abord clairement

[…]

et honntement tabli ce qui est vritablement arriv.

europarl.europa.eu

Draw u p объединенный бюджет на административные вспомогательные услуги, предоставляемые МПС.

world-governance.org

tablir un budget commun pour les services de soutien administratif fournis aux AME.

world-governance.org

Наша свинина стоит столько же, сколько вы ее покупаете

[…]

для в магазине, но зная производителя и зная где свинина

[…] пришел от is a b i g draw f o r клиентов из […]

г.

sca-fcc.ca

Notre porc cote le mme prix que celui qu’ils achtent en

[…]

magasin, mais le fait de connatre le producteur et la originance du porc

[…] fait u ne nor me diffrence po ur le s client […]

цитадинов.

sca-fcc.ca

Фактически, поскольку некоторые НСПДСБ имеют

[…]

уже предприняли важные шаги по продвижению гендерного равенства,

[…] разработка НПДА c a n draw o n t наследник опыта.

wedo.org

En effet, puisque sures SPANB ont dj fait

[…]

важных элементов по продвижению жанра, концепция

[…] des P AN A peu t tyrer a vanta ge de leur […]

опыта.

wedo.org

Они sh ou l d draw t h ei r собственные туалеты, другие […]

они уже видели, и даже картинки того, чем занимаются люди там, где нет туалета.

unwater.org

C hacu n d oit dessiner ses pr opres t oilettes, […]

d’autres toilettes qu’il a dj vues et mme des images de ce que font les gens

[…]

quand il n’y a pas de toilettes.

unwater.org

У меня есть еще один предмет, который я обращаю или l d draw t o y наше внимание, г-н.Оратор.

www2.parl.gc.ca

Monsieur le Prsident, je ve ux porter un autre point votre Внимание.

www2.parl.gc.ca

Каждая группа

[…] может также выбрать e t o draw s e ri es объектов […]

или абстрактная серия.

euro-cordiale.lu

Chaque groupe pourra

[…] galement ch oisi r de dessiner des sri es d’objets […]

ou des sries abstraites.

euro-cordiale.lu

Несмотря на право на государственную субсидию, EIT

[…] is expecte d t o draw c o ns iderable […]

финансирование за счет конкурсного финансирования, например

[…]

, подав заявки на гранты в Европейский исследовательский совет FP7.

cordis.europa.eu

Bi en qu’ayant dro it une subvention […]

publique, l’IET est cens obtenir un financialment considrable de fonds comptitifs

[…]

par instance, en soumettant des propositions de subventions au Conseil europen de la recherche du 7e PC.

cordis.europa.eu

Когда я ставлю t t o draw a n i mage, есть заказ […]

к нему то, что уже установлено.

musee-mccord.qc.ca

Quand j e com nce dessiner un e i mage, i l y a […]

DJ un ordre prtabli.

musee-mccord.qc.ca

С этой встречи все такие

[…] пострадавшие могут на l y draw d e sp air.

daccess-ods.un.org

La prsente sance ne

[…] peut qu’insp ir er le d se spoir […]

ces victimes.

daccess-ods.un.org

Наши консультанты будут тесно сотрудничать с вами u t o draw u p программой инвестиций в активы n, которая […]

одновременно экологичен и прибылен.

фунтов люкса

Нет согласованных таблиц с возможностью сдачи в аренду и сдачи в аренду инвестиционной программы.

фунтов люкса

Большинство провинциальных рабочих

[…] компенсация p la n s draw t h is различие […]

между временной и постоянной нетрудоспособностью.

legion.ca

La Plupart des Rgimes provinciaux d’indemnisation des

[…] аварии du tr avail font cette d istinction […]

entre une invalidit temporaire et une invalidit permanente.

legion.ca

В то же время они wi l l рисуют u p n программы национальных реформ, устанавливающие меры, которые необходимо предпринять для усиления их политики в таких областях, как занятость и социальная интеграция.

consilium.europa.eu

В течение всего времени, я работаю над национальными программами, в которых учитываются меры, предпринимаемые для выполнения политических задач в области работы над социальными служащими и социальным включением.

consilium.europa.eu

Вы можете найти их

[…] интересно a n d draw s o me сравнительный […]

выводов.

aircadetleague.com

Vous les Trouverez sans doute

[…] введите и ts e t une s ourc e de выводы.

aircadetleague.com

На основе этого совместного проекта и после широких консультаций я уверен, что мы c a n draw u p c конкретные предложения по улучшению работы Европейское исследовательское пространство и дальнейшее повышение его эффективности.

cordis.europa.eu

Sur la base de ce projet commun, je suis suree que nous pourrons, au terme d ‘ une large Concertation, formuler des propositions concrtes pour amliorer la gouvernance de l’espace europen de la recherche et renforcer encore son efficacit .

cordis.europa.eu

Таким образом, должно быть

[…] избегать d t o draw c o nc lusions on […]

статус того же вида сырья в разных секторах, что и

[…]

он может выполнять разные функции.

guide.echa.europa.eu

Il faut donc vi te r de tyrer des co nclusions […]

sur le statut du mme type de matire premire dans diffrents secteurs, автомобиль

[…]

elle peut remplir des fonctions diffrentes.

guide.echa.europa.eu

Если вы делаете свои собственные протекторы из швеллеров, вы можете использовать запас торцевых крышек для сварной сборки.

russelmetals.com

Lorsque vous fabriquez vos propres girons partir de profils, vous pouvez profiter de notre stock d’embouts pour soudage.

russelmetals.com

Рабочие m a y draw f r om this account in the […]

дело об увольнении.

aedh.eu

Les travailleur s peuv ent effectuer un retrait de ce […]

compte en cas de licenciement.

aedh.eu

Совет, действующий квалифицированным большинством по предложению Комиссии или Комиссии, в соответствии с которым из этих двух учреждений принял первоначальные акты, должен в соответствии с этим e n d draw u p t Необходимые тексты.

ecb.europa.eu

Le Conseil, statuant la major qualifie sur proposition de la Commission, ou la Commission, selon que les actes initiau x ont t принимает par l’une ou l’autre de ces de ces deux services, tablit cette fin les textes ncessaires.

ecb.europa.eu

Гомеопатия — это не только постоянно развивающаяся фармакология, но также и медицинская практика, которая стремится к каждому из y t o draw c o mp яиц в смелых, прозрачных и смелых формах. научным путем, с прогрессом медицины в целом.

boiron.com

L’homopathie est non seulement une pharmologie en volution constante mais galement une pratique mdicale qui cherche, chaque jour, se confronter de faon courageuse, transparent et scientifique, avec les progrs de l’ensemble de la mdecine.

boiron.com

draw — англо-французский словарь WordReference.com


Преобразование в ‘ draw ‘ (v): (⇒ сопряженное)
рисует
v от третьего лица единственного числа
рисование
v причастие : настоящее причастие : настоящее причастие глагол ing используется описательно или для образования прогрессивного глагола — например, « поет, птица», «Это поет, ».»
нарисовал
v прошедшее глагол, прошедшее простое : Прошедшее время — например,» Он увидел человека «.» Она засмеялась . «
нарисовано
v past p глагол, причастие прошедшего времени : форма глагола, используемая описательно или для образования глаголов — например, «дверь заперта, », «дверь была заперта, ».

WordReference Англо-французский словарь © 2021:

Principales traductions
draw⇒ vi непереходный глагол : Глагол, не имеющий прямого объекта — например, «Она шутит .»» Он прибыл . « (набросок, рисование) dessiner⇒ vi verbe intransitif : verbe qui s’utilise sans Complément d’objet direct (COD). Пример:» Il est parti . «» Elle a ri . «
Художник взял блокнот для рисования и начал рисовать.
L’artiste a pris un carnet de croquis et a commencé à dessiner.
draw [sth] ⇒ vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say something.«Она нашла кошку.» (набросок изображения) dessiner⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre «.» Elle a retrouvé son chat «.
( dessiner rapidement ) croquer⇒ ‘ vtr un trans verbe Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
( dessiner rapidement ) faire des croquis de loc v + prép
Я люблю рисовать деревья в школьных учебниках.
J’aime dessiner des arbres sur mes livres d’école.
Эта фраза не проходит без перевода оригинальной фразы.Il aime croquer des paysages.
J’aime faire des croquis d’arbres sur mes livres d’école.
draw [sth] vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say something». «Она нашла кота». (достать оружие) ( une arme ) dégainer⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
( une épée ) tyrer⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec uncomplement d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
Ковбой вытащил пистолет, чтобы показать, что он настроен серьезно.
Le cowboy dégaina pour prouver qu’il ne plaisantait pas.
draw [sth] vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say something». «Она нашла кота». (привлечь) ( faire venir ) наряд ⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
Поединки обычно собирают большие толпы.
Les Combats attirent en général beaucoup de monde.
draw [sth] vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say something». «Она нашла кота». образное (выявить, возбудить) s’attirer [qch] v pron verbe местоимение : verbe qui s’utilise avec le pronom réfléchi «se», qui s’accorde avec le sujet. Пример: se regarder : «Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.» . Les verbes pronominaux se conuguent toujours avec l’auxiliaire «être». Пример: «Elle a lavé la voiture» mais «Elle s ‘ est lavée.»
susciter⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre».»Elle ретрове сын чат».
Расовые замечания обычно вызывают гнев других.
Les remarques racistes suscitent généralement la colère.
draw⇒ vi непереходный глагол : Глагол, не принимающий прямого объекта — например, «Она шутит ». «Он прибыл ». (связать игру) ( Sports, Jeu ) faire match nul loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant come un verbe. Пример: «faire référence à»
Finir ex-aequo, Finir à égalité loc v verbale locution : groupe de mots fonctionnant come un verbe. Пример: «faire référence à»
Ни одна из команд не выиграла игру; они рисовали.
Aucune des équipes n’a gagné: elles ont fait match nul.
ничья n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (аттракцион) ( аттракцион ) succès nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un «. Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
réussite nf nom féminin : s’utilise avec les article «la», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «une» une «une» une «une» Пример: fille — nf> On dira « la fille» ou « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
Речь губернатора была очень привлекательной, поэтому на ней присутствовало много людей.
Le discours du gouverneur a été un franc succès, il y avait un monde fou.
Le discours du gouverneur a été une réussite, il y avait beaucoup de monde.
ничья n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (ничья) ( Sports, Jeu ) match nul nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
( Sports, Jeu ) égalité nf nom féminin : используйте все статьи «la», «l» (ou devant un voyelle) , «UNE» . Пример: fille — nf> On dira « la fille» ou « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
Футбольный матч завершился вничью.
Эта фраза не проходит без перевода оригинальной фразы. Le combat s’est terminé en match nul.
Le match de foot s’est terminé par une égalité.
6 draw 9018 de ‘eau )
Traductions Supplémentaires
draw n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т.д. nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
Мужчина питал к женщинам какое-то впечатление, которого мы не могли понять.
Cet homme avait une sorte de pouvoir d’attraction sur les femmes que nous ne pouvions pas comprendre.
draw n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (жеребьевка) ( Jeu, Sports ) tirage au sort nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
В результате жеребьевки были созданы четыре команды. Она выиграла розыгрыш черничного пирога.
On a constitué les quatre équipes par tirage au sort.
draw n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (курение: вдыхание) ( tabac ) bouffée nf nom féminin : использовать все статьи «la», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «une» . Пример: fille — nf> On dira « la fille» ou « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
Вдыхание сигаретного дыма часто сопровождается кашлем.
On tousse souvent après une bouffée de сигареты.
ничья n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (снятие пистолета) для быстрой розыгрыша: dégainer rapidement / vite vi + adv
Ковбой быстро натянул и первым выстрелил в других ковбоев.
Le cow-boy a dégainé rapidement et a tiré sur les autres cow boys en premier.
draw n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (тянуть) tyrer⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complilise d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
Его розыгрыш четверки из шляпы поставил его в четвертую команду.
Il tira un quatre du chapeau, ce qui le plaça dans l’équipe quatre.
draw n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. US (овраг) vallon nm nom masculin : s’lesutilise article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
овраг nf nom féminin : s’utilise avec les article «la», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «une» . Пример: fille — nf> On dira « la fille» ou « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif.Par example, on dira «une petit e fille».
Всадники ждут в сетке позади холма.
Les кавалеров, присутствующих на валоне на холме.
draw n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (американский футбол) ( Американский футбол ) draw nm nom masculin : s ‘ использовать все статьи «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
Квотербек объявил ничью и побежал налево.
Защитник, требующий привлечения и участия в игре.
draw vi непереходный глагол : Глагол без прямого объекта — например, «Она шутит ». «Он прибыл ». (эскиз) dessiner⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
Ей нравится проводить время за рисованием.
Эль Эме Дессинер.
draw vi непереходный глагол : Глагол без прямого объекта — например, «Она шутит ». «Он прибыл ». (подход) s’approcher⇒ v pron глагол местоимение : verbe qui s’utilise avec le pronom réfléchi «se», qui s’accorde avec le sujet. Пример: se regarder : «Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.» . Les verbes pronominaux se conuguent toujours avec l’auxiliaire «être». Пример: «Elle a lavé la voiture» mais «Elle s ‘ est lavée.»
Подойдя к дому, он услышал звук огня.
Alors qu’il s’approchait de la maison, il entendit l’incendie.
draw vi непереходный глагол : Глагол без прямого объекта — например, «Она шутит ». «Он прибыл ». (достать оружие) dégainer⇒ vi verbe intransitif : verbe qui s’utilise sans Complément d’objet direct (COD). Пример: «Il est parti .» «Elle a ri «.
Ковбой быстро рисовал.
Le cowboy dégaina rapidement.
draw vi непереходный глагол : Глагол без прямого объекта — например, «Она шутит ». «Он прибыл ». (выберите [sth] по лотам) tyrer au sort loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant com un verbe. Пример: «faire référence à»
Мы будем рисовать из шляпы, чтобы увидеть, кто в какой команде пойдет.
Nous allons tyrer au sort pour savoir qui va avec qui.
draw vi непереходный глагол : Глагол без прямого объекта — например, «Она шутит ». «Он прибыл ». (tea: brew) ( thé, tisane ) infuser⇒ vi verbe intransitif : verbe qui s’utilise sans Complément d’objet direct (COD). Пример: «Il est parti .»» Elle a ri . «
Оставьте чай в покое! Просто дайте ему настояться.
Ne touche pas au thé! Laisse-le infuser.
from [sth] vi фразовый фразовый глагол, непереходный : Глагол с наречием (ями) или предлогом (ями), имеющий особое значение и не принимающий прямого объекта — например, «составить» [= примирить]: » После драки их составили (берет, черпает идеи от) tyrer [qch] de, puiser [qch] de loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant come un verbe. Пример:» faire référence à «
draw [sth] ⇒ vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямое дополнение — например, « Say something». «Она нашла кота». (pull [pull [ sth] за) tracter⇒, tyrer⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
Грузовик достаточно силен, чтобы везти однотонный прицеп.
Le camion est Assez puissant pour tracter ( or: tyrer) une remorque d’une tonne.
draw [sth] vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say something.»» Она нашла кошку. « (выдержка [sth]) ( extraire ) tyrer⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD) . Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle a retrouvé son chat».
До того, как в домах будет проточная вода, они должны были пойти к колодцу, чтобы черпать воду.
draw [sth] vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say something». «Она нашла кота». (занавеска, шторы: закройте) ( les rideaux ) tyrer⇒, fermer⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
Примечание : Tirer les rideaux s’emploie aussi bien pour ouvrir que pour fermer.
Каждую ночь они задергивают шторы.
Ils tyrent ( или: ferment) les rideaux tous les soirs.
draw [sth] vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say something». «Она нашла кота». (снять деньги) ( de l’argent ) retirer⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
( un chèque ) tyrer⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
Каждую пятницу он снимает с моего счета пятьдесят долларов.
Il retire cinquante dollar de mon compte tous les vendredis.
Эта фраза не проходит без перевода оригинальной фразы. Il Tire un chèque de 2000 euro chaque premier du mois pour les курсы.
draw [sth] vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say something». «Она нашла кота». (заработать [sth]) ( de l’argent, un salaire ) toucher⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
Он получает большую зарплату.
Il touche un perfect salaire.
draw [sth] vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say something». «Она нашла кота». (сформулируйте [sth]) ( une вывода, conséquence ) tyrer⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
Вы можете сделать любой вывод, какой захотите, но я считаю, что он это сделал.
Vous pouvez tyrer les sizes que vous voulez, moi je crois que c’est lui qui l’a fait.
draw [sth] vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say something.»» Она нашла кошку. « (выберите [sth]), чтобы нарисовать палочки: Tirer à la courte paille loc v вербальная фраза : groupe de mots fonctionnant Com un verbe. Пример:» faire référence à «
Давайте нарисуем палки, чтобы увидеть, кто должен идти. Побеждает более длинная клюшка. bâton gagne.
draw [sth] vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say something». «Она нашла кота». (карты: забрать) ( карт à jouer ) tyrer⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
Она вытащила карту из верхней части колоды.
Elle a tiré une carte de la pioche.
draw [sth] vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say something». «Она нашла кота». (контракт, морщинка [sth]) ( contracter ) froncer⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre».»Elle ретрове сын чат».
Она глубоко задумчиво изогнула брови.
Dans un интенсивные усилия по концентрации, elle fronça les sourcils.
draw [sth] vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say something». «Она нашла кота». (лук: наклониться, чтобы стрелять стрелой) ( arc ) bandder⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
Лучник натягивает лук, а затем выпускает стрелу.
L’archer banda son arc puis tira.
draw [sth] vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say something». «Она нашла кота». (tea: brew) ( thé, tisane ) faire infuser⇒, laisser infuser⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec uncomplement d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
Она никогда не наливает чай должным образом — он всегда слишком слаб.
Infuser Elle ne fait jamais ( или: Elle ne laisse jamais infuser) le the correctement; il est toujours trop clair.
draw [sth] vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say something.«Она нашла кошку.» (лук: натягивать струны) ( violon ) frotter⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD ). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle a retrouvé son chat».
Лиза осторожно натянула смычок на струны своей скрипки. Lisa frotta doucement son archet sur les cordes de son violon.
ничья [sth] из [sth] vtr + prepare (взять, получить [sth]) ( obtenir: l’inspiration, … ) tyrer [qch] de [ qch] vtr + prép
Он черпает вдохновение из своего прошлого.
Il tyre son inspiration de son passé.
розыгрыш [sth] из [sth] vtr + Prep (выписка из) tyrr [qch] de [qch] vtr + prép
puiser [qch] de [qch] vtr + prép
Марта набрала воду из колодца.
Martha a tiré ( или: puisé) de l’eau du puits.

WordReference Англо-французский словарь © 2021:

9018 9018 verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle a retrouvé son chat». вперед vi фразовый фразовый глагол, непереходный : Глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение и не принимающий прямого объекта — например, «составить» [= примирить]: «После они воевали, их составили 913/
Verbes à Partule
Вперед vi фразовый фразовый глагол, непереходный (s) или предлог , имеющие особое значение и не принимающие прямого предмета — например, «make up» [= примирить]: «После того, как они поссорились, они составили (постепенно проходят) passer devant loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant com un verbe. Пример:« faire référence à »
(морской: ветер) ( Nautique: vent ) refuser⇒ vi verbe intransitif : verbe qui s’utilise sans Complément d’objet direct (COD). Ex:» Il est parti . «» Elle a ri . «
отвлечь vi фразовый фразовый глагол, непереходный : глагол с наречиями или предлогами, имеющими особое значение, а не взяв прямой объект — например, «помириться» [= примириться]: «После того, как они поссорились, их составили (отступление, отступление) s’éloigner⇒ v pron verbe местоимение : verbe qui s’utilise avec le pronom réfléchi» se «, qui s’accorde avec le sujet. Пример: se regarder : «Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir. «. Les verbes pronominaux se conuguent toujours avec l’auxiliaire» être «. Пример:» Elle a lavé la voiture «mais» Elle s ‘ est lavée. »
вернуть vi фразовый фразовый глагол, непереходный : Глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение и не имеющий прямого объекта — например, «составить» [= примириться]: «После того, как они поссорились, их составили (вздрагивает) reculer⇒ vi verbe intransitif : verbe qui s’utilise sans Complément d’objet direct (COD). Пример:» Il est parti . «» Elle a ri . »
Примечание : Однословная форма используется, когда термин является существительным
Она резко отступила, когда на нее лаяла собака.
Elle a reculé quand le chien a aboyé.
Avoir un mouvement de recul loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant come un verbe. Пример: «faire référence à»
Elle a eu un mouvement de recul quand le chien a aboyé.
draw [sth] down,
draw down [sth]
vtr phrasal sep фразовый глагол, переходный, отделяемый : Глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение, делимый — например, «отменить» [= отменить], « вызвать игру, отменить », « отменить игру.»
в основном США (военные: сокращение численности войск) réduire (le nombre de) vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle a retrouvé son chat».
В этом году армия будет постепенно сокращать войска в раздираемом войной регионе.
L’armée réduira gradient le nombre de troupes dans les régions en guerre cette année.
draw [sth] down,
draw down [sth]
vtr phrasal sep фразовый глагол, переходный, отделяемый : Глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение, делимый — например, «отменить» [= отменить], « вызвать игру, отменить », « отменить игру».
в основном US (исчерпаны: запасы) ( ресурсов … ) épuiser⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec uncomplement d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
draw [sb] in,
draw in [sb]
vtr phrasal sep фразовый глагол, переходный, отделяемый : Глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение, делимый — например, «отменить» [= отменить], « вызвать игру, отменить », « отменить игру».
(заинтересовать, увлечь) наряд ⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
Чтобы наш магазин привлекал покупателей, нам нужна красивая вывеска.
Nous avons besoin d’une grande enseigne для одежды клиентов.
draw in vi фразовый фразовый глагол, непереходный : глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение и не принимающий прямого объекта — например, «составить» [= примирить ]: «После того, как они поссорились, их составили UK (ночь: темнеть раньше) ( la nuit ) tomber plus to loc v verbale locution : groupe de mots fonctionnant com un verbe. Пример:» faire référence »
Теперь, когда приближаются ночи, нет лучшего места, чем в кресле у огня.
Maintenant que la nuit tombe plus tôt, le meilleur endroit où rester, c ‘est dans un fauteuil au coin du feu.
использовать [sth] vtr фразовый вкладыш фразовый глагол, переходный, неделимый : Глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение, не делимый — например, «идти с «[= красиво комбинировать]:» Эти красные туфли не подходят к моему платью «. НЕ [S] «Эти красные туфли не подходят к моему платью». [/ S] (ресурсы: использование) puiser dans vi + prép
faire appel à loc v + prép
mobiliser⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
Генриетта использовала свой опыт в качестве хоккейного капитана, когда ее попросили возглавить проект.
Генриетта уже успела стать капитаном хоккея, получив спрос на главный проект.
использовать [sb] vtr фразовый вкладыш фразовый глагол, переходный, неделимый : Глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение, не делимый — например, «идти с «[= красиво комбинировать]:» Эти красные туфли не подходят к моему платью .»НЕ [S]» Эти красные туфли не подходят к моему платью. «[/ S] ([sb]: используйте вклад) mettre à взнос vtr verbe transitif : verbe qui s ‘ использовать avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle a retrouvé son chat».
faire api v + prép
использовать [sth] vtr phrasal Insep фразовый глагол, переходный, неотделимый : Глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение, неделимый — например , «пойти с» [= красиво сочетать]: «Эти красные туфли не подходят к моему платью .»НЕ [S]» Эти красные туфли не подходят к моему платью. «[/ S] (одежда: надеть) enfiler⇒, mettre⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle a retrouvé son chat».
Он быстро натянул брюки и побежал
Il a vite enfilé un pantalon puis il est sorti.
draw [sth] out,
draw [sth]
vtr phrasal sep фразовый глагол, переходный, отделяемый : Глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение, делимый — например, «отменить» [= отменить], « вызвать игру, отменить », « отменить игру».
(продлить) пролонгатор⇒, poursuivre⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
Я записался на магистерский курс, потому что хотел как можно дольше оставаться студентом.
Je me suis inscrit en Master parce que je voulais duplicer le plus possible ma vie d’étudiant.
continue à / de faire [qch] vtr ind verbe transitif Indirect : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet Indirect (COI). Пример: «Elle a discuté de ses problèmes.»
Je me suis inscrit en Master parce que je voulais continue to être étudiant encore un peu.
draw [sth] out,
draw [sth]
vtr phrasal sep фразовый глагол, переходный, отделяемый : Глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение, делимый — например, «отменить» [= отменить], « вызвать игру, отменить », « отменить игру.»
(elicit) amener [qqn] à révéler [qch] vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Ex:» J ‘ écris une lettre «.» Elle a retrouvé son chat «.
amener [qqn] à se confier⇒ vtr verbe transitif : verbe quic unutilise ave прямой (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre».»Elle ретрове сын чат».
faire parler [qqn] (de [qch]) vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
Психиатр вытащил ее давно похороненные секреты.
Эта фраза не проходит без перевода оригинальной фразы.Le Psychiatre m’a amené à me confier.
Le Psychiatre lui a fait parler de ses secrets les plus enfouis.
вытяните [sb / sth] out,
вытяните [sb / sth]
vtr phrasal sep фразовый глагол, переходный, отделяемый : Глагол с наречием или предлогом, имеющим особое значение , делимое — например, «отменить» [= отменить], « вызвать игру, отменить », « отменить игру».
(приманка, особенновне укрытия) faire sortir [qqn / qch] loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant com un verbe. Пример: «faire référence à»
Специалист по борьбе с вредителями использовал дым, чтобы выманить ос.
draw [sth] up vtr phrasal sep фразовый глагол, переходный, отделяемый : глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение, делимый — например, «call off» [= отмена], « вызов игры, отключение «, « завершение игры.» (черновик, план) rédiger⇒, établir⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример:» J ‘ écris lettre «.» Elle a retrouvé son chat «.
Желательно, чтобы любые важные юридические документы были составлены квалифицированным юристом.
Il est souhaitable que tout document Важная информация о квалификационном письме.
draw [sth] up vtr phrasal sep фразовый глагол, переходный, отделяемый : глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение, делимый — например, «call off» [= отмена], « вызывает игру, выключает », « отменяет игру». (тянуть вперед) tyrer⇒, Approcher⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre».»Elle ретрове сын чат».
Поднимите стул, и я покажу вам свои праздничные фотографии.
Tire la chaise près de moi pour que je te montre mes photos de vacances.
draw [sth] up vtr phrasal sep фразовый глагол, переходный, отделяемый : глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение, делимый — например, «call off» [= отмена], « вызов игры, отключение «, « завершение игры.» (потяните вверх) remonter⇒, relver⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример:» J ‘ écris une lettre » . «Elle a retrouvé son chat».
Она подтянула колени к груди и легла в позе эмбриона.
Elle a remonté ses genoux au niveau de poitrine et est restée couchée là en position fœtale.
составить vi фразовый фразовый глагол, непереходный : Глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение и не принимающий прямого объекта — например, «составить» [= примирить ]: «После того, как они поссорились, их составили ». (автомобиль: прибытие, остановка) s’arrêter⇒ v место глагол местоимение : verbe qui s’utilise avec le pronom réfléchi «se», qui s’accorde avec le sujet. Пример: se regarder : «Je me regarde dans le miroir.Tu te regardes dans le miroir. «. Les verbes pronominaux se conuguent toujours avec l’auxiliaire» être «. Пример:» Elle a lavé la voiture «mais» Elle s ‘ est lavée. »
Две машины подъехали к дому.
Deux voitures se sont arrêtées devant la maison. наречие (я) или предлог (я), имеющие особое значение и не принимающие прямого объекта — например, «составить» [= примирить]: «После того, как они поссорились, они составили (прибытие: на машине) прибытие⇒ vi verbe intransitif : verbe qui s’utilise sans Complément d’objet direct (COD). Пример:» Il est parti . «» Elle a ri . «
Они приехали на премьеру на большом лимузине.
Прибытие на премьеру на лимузине.
] vtr фразовый вкладыш фразовый глагол, переходный, неразделимый : Глагол с наречием (-ами) или предлогом (-ями), имеющий особое значение, не делимый — например, «идти с» [= красиво сочетать]: «Те красные туфли не идут с моим платьем .»НЕ [S]» Эти красные туфли не подходят к моему платью «. [/ S] (использовать в качестве источника или ресурса) faire usage de loc v verbale locution : groupe de mots fonctionnant com un verbe. Пример: «faire référence à»
utiliser⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un complement d’objet : «. J ‘ écris une lettre «.» Elle a retrouvé son chat «.
Чтобы сдать заключительный экзамен, студенты должны использовать все, что они узнали в ходе курса.
Pour réussir l’examen final, les étudiants doivent faire usage de tout ce qu’ils ont appris durant les Cours.
Pour réussir l’examen final, les étudiants doivent utiliser tout ce qu’ils ont appris durant les Cours.

WordReference Англо-французский словарь © 2021:

7
    4
отступить от [sth / sb] v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу».»r6 как вечер 9 drew 9 В конце оркестр сыграл финальный вальс.pare8 papier officiel loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant com un verbe. Пример: «faire référence à» 14219 86 Настойчивый звук погремушки змеи заставили его вытащить пистолет в качестве меры предосторожности. рабочие получали зарплату в конце каждой недели. функционирует как глагол — например, «соединить головы», «заканчиваться».» de la gâchette loc adj locution adjectivale : groupe de mots qui servent d’adjectif.Se place normalement après le nom et rest identity au pluriel Пример: «мяч футбола , мячей футбола » adjectif : modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s’accorde avec le nom ( ex: un ballon bleu, un e balle bleu e ). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée.Залить бывший le féminin , на ajoute «e» ( например: petit> petit e ) и налить бывший le pluriel , на ajoute «s» ( ex: petit> petit s ). Pour les formes qui sont «irrégulières» au féminin, celles-ci sont données ( ex: irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)4 ‘ draw ‘ également Trouvé dans ces Entrées:

На английском языке по описанию:

Français:


Formes composées
beat [sb] to draw v expr глагол : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол например, «соединить головы», «кончить».» образное (быть быстрее, чем [sb]) dégainer plus vite que [qqn] loc v verbale locution : groupe de mots fonctionnant com un verbe. Пример:» faire référence 1394 »
нарисуйте пробел v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу». образное ( быть не в состоянии вспомнить [sth]) Avoir un Trou de Mémoire loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant com un verbe. Пример: «faire référence à»
( familier ) Avoir un Trou loc v verbale locution : groupe de mots fonctionnant come un verbe. Пример: «faire référence à»
нарисуйте пробел v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к конец.» образное (не удается выявить [sth]) faire chou blanc loc v verbale locution : groupe de mots fonctionnant com un verbe. Пример: «faire référence à»
échouer⇒ vi verbe intransitif : verbe qui s’utilise sans Complément d’objet direct (COD). Пример: «Il est parti .» «Elle a ri «.
Поиск информации о своих биологических родителях Дженны не дал результатов.
получить чек (США),
получить чек (Великобритания)
v expr словесное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к конец.»
(напишите банковский перевод) faire un chèque v
Ваш счет был утвержден, поэтому я выпишу вам чек к концу дня.
розыгрыш вывод v expr глагольное выражение : фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу». (вывод, заключение [sth]) Tirer une заключение loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant com un verbe. Пример: «faire référence à»
Выборка была слишком мала, чтобы исследователи могли сделать какой-либо вывод.
L’échantillon était trop petit pour que les chercheurs puissenttirer une вывода avec Certitude.
нарисовать толпу v expr словесное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу».» (привлекает внимание людей) наряд les foules loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant com un verbe. Пример:» faire réference à «
9014 толпа.
Ce groupe dress toujours les foules.
нарисуйте диаграмму v expr словесное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соедините их головы вместе ,» «подошел к концу.« (представляют [sth] схематично) faire un schéma, dessiner un croquis, dessiner un plan loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant com un verbe. Пример:« faire référence37 »
Он нарисовал схему того, как он хотел, чтобы его новая кухня была устроена.
нарисуйте пистолет на [sb] v expr словесном выражении : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «сложите головы», «кончатся».» (направьте огнестрельное оружие в) dégainer une arme devant / contre [qqn] loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant com un verbe. Пример:» faire référence à « Чтобы остановить грабителя, женщина-полицейский наставила на него пистолет и приказала лечь на землю.
Pour arrêter le voleur, la policière a dégainé son arme devant lui et lui a ordonné de s ‘ allonger par terre.
проведите линию на песке v expr словесное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу». образное (установить допустимый предел, границу) fixer des limites loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant come un verbe. Пример: «faire référence à»
проведите параллель между [sth] и [sth] v expr глагольным выражением : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «поместите их головы вместе «» кончились.» (идентифицировать как похожие) établir / faire / dresser un parallèle entre loc v + prép
Мы можем провести параллель между ограничениями законодательных полномочий первых парламентов Великобритании и Парламент современного Европейского парламента
Nous avons établi un parallèle entre les constraints sur les pouvoirs législatifs des premiers parlements britanniques et ceux des parlements européens modernes.
выписать чек v expr словесное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу». US (работать) travailler⇒ vi verbe intransitif : verbe qui s’utilise sans Complément d’objet direct (COD). Пример: «Il est parti .» «Elle a ri «.
gagner sa vie loc v verbale locution : groupe de mots fonctionnant come un verbe. Пример: «faire référence à»
Я живу здесь с тех пор, как впервые выписал чек.
Je vis ici depuis que je travaille.
Je vis ici depuis que je gagne ma vie.
возьмите чек из [sb] v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «заканчивается».» US (работа для [sb]) travailler pour vi + prép
нарисуйте картинку v expr словесное выражение : Фраза со специальным значением, действующая как глагол — for Например, «соединить головы», «прийти к концу». (представить [sth] визуально) dessiner [qch] vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet прямой (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre».»Elle ретрове сын чат».
Я не мог описать аварию словами, поэтому нарисовал ее фотографию для полиции.
Je n’ai pas pu exploer l’accident alors je l’ai dessiné pour la police.
faire un dessin loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant come un verbe. Пример: «faire référence à»
Je n’ai pas pu exploer l’accident alors j’ai fait un dessin pour la police.
нарисуйте картинку v expr словесное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу». образный (подробно описать) ( фигурка ) комод и портрет loc v вербальное слово : groupe de mots fonctionnant com un verbe. Пример: «faire référence à»
( figuré ) dépeindre⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec uncomplement (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
décrire en détail loc v verbale locution : groupe de mots fonctionnant come un verbe. Пример: «faire référence à»
Роман рисует картину жизни в Америке эпохи Великой депрессии.
Римское платье портрета жизни в америке кулон Великой депрессии.
Подвеска Le roman dépeint la vie en Amérique la Grande dépression.
Le roman décrit en détail la vie en Amérique pendant la Grande dépression.
нарисуйте пелену над [sth] v expr глагольным выражением : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу». (тема: не обсуждать) jeter un voile sur loc v + prép
раздвинуть [sth],
раздвинуть [sth]
vtr + adv
(отдельно) séparer⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
Вы должны разделить половинки авокадо, прежде чем вы сможете извлечь мякоть.
Il faut séparer les moitiés d’avocat avant de pouvoir retirer la pulpe.
разделить vi + adv (двигаться в противоположных направлениях) se separer⇒, s’éloigner⇒ v pron verbe pronominal : verbe qui s’utilise avec le pronom réfl «, qui s’accorde avec le sujet. Пример: se regarder : «Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.» . Les verbes pronominaux se conuguent toujours avec l’auxiliaire «être». Пример: «Elle a lavé la voiture» mais «Elle s ‘ est lavée.»
draw [sb] aside vtr + adv (поговорить с частным лицом) prendre à part vtr verbe transitif : complebe qui s’utilise d’objet (unobjet) ХПК). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
После собрания председатель отвел меня в сторону, чтобы спросить, не хочу ли я присоединиться к комитету.
Après la réunion, le président m’a pris à part pour me demander si j’aimerais rejoindre le comité.
привлечь внимание vtr + n (быть очень заметным) l’attention loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant comment un verbe. Пример: «faire référence à»
Яркая одежда привлекает внимание.
Les vêtements voyants attirent toujours l’attention.
обратить внимание на [sth] v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу». (сделать [sth] заметным) l’attention sur [qch] loc v + prép
faire remarquer [qch] vtr verbe Transitif использовать avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
Полужирный текст используется для привлечения внимания к определенным словам.
привлечь внимание [sb],
привлечь внимание [sb]
v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», подошел к концу.»
(привлечь, заинтересовать) attirer l’attention de [qqn] loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant come un verbe. Пример: «faire référence à»
Уличный артист привлек внимание большой толпы.
отвести от [sth / sb] v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу». (отступление от [sth], [sb]) s’éloigner⇒ v pron verbe pronominal : verbe qui s’utilise avec le pronom réfléchi «se», qui s’accorde avec le sujet. Пример: se regarder : «Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.» . Les verbes pronominaux se conuguent toujours avec l’auxiliaire «être». Пример: «Elle a lavé la voiture» mais «Elle s ‘ est lavée.»
отвести [sb] от [sth] v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «подходит к концу.« (причина для отъезда) éloigner⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Ex:« J ‘ écris une lettre ». Elle a retrouvé son chat «.
Что вас привлекло от вашего родного города?
Qu’est-ce qui t’a éloigné de ta ville19 (отступление) battre en retraite vi + loc adv
se retirer⇒ v pron verbe pronominal : verbe qui s’utilise révec le», qui s’accorde avec le sujet. Ex: se regarder : «Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir. . Les verbes pronominaux se conuguent toujours avec l’auxiliaire «être». Пример: «Elle a lavé la voiture» mais «Elle s ‘ est lavée.»
Он приказал своим войскам отступить от границы.
Il a ordonné à ses troupes de se retirer de la frontière.
назад [ vtr + prepare (оторвать, разъединить) ( les rideaux ) ouvrir⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Ex: » J ‘ écris une lettre «.»Elle ретрове сын чат».
( la couverture ) tyrer⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
Когда я отдернул шторы, залило солнце.
Lorsque j’ai ouvert les rideaux, la lumière du soleil a envahi la pièce.
взять кровь vtr + n (сделать кровоток) faire couler le sang loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant come un verbe. Пример: «faire référence à»
faire saigner loc v вербальная фраза : groupe de mots fonctionnant com un verbe. Пример: «faire référence à»
Урон фехтовальщика кровоточил.
привлечь критику vtr + n (привлечь неодобрение) s’attirer descripts v pron verbe pronominal : verbe qui s’utilise avec le pronom réfléi accorde avec le sujet. Пример: se regarder : «Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.» . Les verbes pronominaux se conuguent toujours avec l’auxiliaire «être». Пример: «Elle a lavé la voiture» mais «Elle s ‘ est lavée.»
Политик вызвал критику своей неоднозначной речью.
Задернуть занавес (театр) ( Театр: se déplaçant sur les ) nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon «ou» un garçon «.
Примечание : http://perso.numericable.fr/~fborzeix/fred.borzeix/spec/technic/info3glo/s_theatr.htm http://encyclopedia2.thefreedictionary.com/draw+curtain
нарисовать первую кровь v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу». (сначала рани противника) frapper le premier loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant com un verbe. Пример: «faire référence à»
( littéraire ) férir le premier coup loc v verbale locution : groupe de mots unrectionnant. Пример: «faire référence à»
Чарльз пролил первую кровь в бою на мечах.
draw first blood v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу».» образное (победа первой атаки) ( фигурка ) remporter la première manche loc v verbale locution : groupe de mots fonctionnant com un verbe. Ex:» faire à
  • 08 »
  • Джулия пролила первую кровь в дебатах с министром правительства.
    Julia a remporté la première manche pendant le débat avec le ministre. [sth] vtr + adv (вывести, выявить) tyrer⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
    J’espère tyrer le meilleur de notre nouvel Employé.
    dégager⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
    сильно заимствовать [sth] v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «заканчивается.» (хорошо использовать) s’inspirer (beaucoup) v pron + prép
    Ученик черпает вдохновение в трудах великих мастеров.
    L’apprenti s’inspire beaucoup des œuvres de ce grand maître.
    draw [sth] in,
    draw in [sth]
    vtr + adv
    (вдох: дым, вдох) vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
    ( plus soutenu ) ингалятор⇒ vtr verbe Transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
    Он часто кашлял после вдоха дыма.
    Il avait tempance à tousser à chaque fois qu’il aspirait de la fumée.
    оттянуть vi + adv (подойти ближе) se rapprocher⇒ v pron verbe местоимение : verbe qui s’utilise avec le pronom réfléchi «secorde ac», qui s le sujet. Пример: se regarder : «Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.» .Les verbes pronominaux se conuguent toujours avec l’auxiliaire «être». Пример: «Elle a lavé la voiture» mais «Elle s ‘ est lavée.»
    По мере того, как он приближался, Джон мог видеть все больше и больше деталей.
    En se rapprochant, John vit de plus en plus de détails.
    втяни свои рога,
    втяни свои рога
    v expr словесное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить их головы», «подошла к концу.»
    образное (становится менее воинственным) se montrer prudent, faire preuve de prudence loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant com un verbe. Ex:» faire à 337 »
    нарисовать [sb] в [sth] vtr + prepare (задействовать [sb] in [sth]) наряд [qqn] данс [qch] vtr + prép
    импликатор [qqn] дан [qch] vtr + prép
    ( familier ) embarquler [qqn] dans [qch] vtr + prép [qqn] à [qch] vtr + prép
    Не втягивайте меня в свои проблемы!
    Ne m’attire pas dans tes histoires! ‘implique dans tes problèmes!
    Ne me mêle pas à tes problèmes!
    Ne me mêle pas à tes problèmes!
    розыгрышей vtr + npl (решение по лотерее) tyrer au sort loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant come un verbe. Пример: «faire référence à»
    Они жеребьевкой выяснили, кто пойдет первым.
    Ils ont tiré au sort pour voir qui beginncerait. Пример: «Il est parti .»» Elle a ri . «
    Приближается Новый год.
    Le Nouvel An Approche.
    draw near 913 9019 vi (подход) s’approcher⇒, se rapprocher⇒ v pron verbe местоимение : verbe qui s’utilise avec le pronom réfléchi «se», qui s’accorde avec le sujet. Пример: se regarder : «Je me regarde dans le miroir.Tu te regardes dans le miroir. «. Les verbes pronominaux se conuguent toujours avec l’auxiliaire» être «. Пример:» Elle a lavé la voiture «mais» Elle s ‘ est lavée. »
    Когда мы приблизились, воздух стал плотным от дыма.
    Au fur et à mesure que nous nous Approchions, l’air devenait de plus en plus enfumé.
    draw near [sth] vi + prepare (подход) s’approcher de, se rapprocher de v pron + prép
    Когда мы приблизились к воротам, они открылись автоматически.
    En nous verify du portail, il s’est ouvert automatiquement.
    отвод [sth],
    отбор [sth] от
    vtr + adv
    (жидкость: удалить сливом) ( Médecine ) ponctionner⇒ vtr qui verbe verbe verbe использовать с прямым комплектом самолетов (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
    Врачу пришлось использовать большую иглу, чтобы удалить жидкость из моего опухшего колена.
    Эта фраза не проходит без перевода оригинальной фразы. Le chirurgien a дренаж l’abcès.
    сушилка⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
    Эта фраза не проходит без перевода оригинальной фразы.Le chirurgien a дренаж l’abcès.
    draw [sb] off vtr + adv ([sb]: побудить уйти) faire partir⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise d’obj uncomplete прямой (наложенный платеж). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
    repousser⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
    вытяните [sth] off vtr + adv ([sth]: удалите вытягиванием) retirer⇒ vtr verbe transitif : comple verbe quic unutilise ave объект прямой (наложенный платеж). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
    draw [sb] over vtr + adv (beckon) faire signe à [qqn] d’approcher loc v locution verbale 913 comment fonbectionn de mots: unbectionn de mots Пример: «faire référence à»
    Elle m’a fait signe d’approcher.
    дро покер n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (карточная игра: пятикарточный покер) покер нм nom masculin : s ‘ использовать все статьи «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
    Покер и стадион плюс в режиме, весь мир в техасском холдеме.
    задерните занавес на [sth],
    задерните занавес над [sth]
    v expr словесное выражение : фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», подошел к концу.»
    образное (довести до конца) ( figuré ) tyrer le rideau sur loc v verbale locution : groupe de mots fonctionnant Com un verbe. Пример: «faire référence à»
    ( фигурка ) tourner la page expr
    проведите линию на [sth], делая
    ]
    v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу».
    образный, неформальный (установить предел или ограничение) s’arrêter à [qch] v pron + prép
    ne pas Aller jusqu’à (faire) [qch] loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant com un verbe. Пример: «faire référence à»
    Я пошел выпить пива, но подвел черту к выстрелам.
    Je suis sorti boire quelques bières, mais je ne suis pas allé jusqu’à boire des Shots.
    до конца,
    до конца
    v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу».«
    (отделка) touch à sa fin loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant com un verbe. Пример:« faire référence à »
    La soirée touchait à sa fin lorsque l’orchestre attaqua la valse finalale.
    draw [sth] to close v expr : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «заканчивается».» (положить конец) mettre fin à [qch], mettre un terme à [qch] loc v + prép
    После часа разговора по телефону она завязала разговор на закрывается.
    Après une heure au téléphone, elle a mis fin à la talk ( или: elle a mis un terme à la беседа).
    собрать вместе vi + adv (образуют группу или группу) se regrouper⇒, se rassembler⇒, se réunir⇒ v pron verbe местоимение : verbe qui s’utilise avec le pronom réfléchi «se», qui s’accorde avec le sujet . Пример: se regarder : «Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.» . Les verbes pronominaux se conuguent toujours avec l’auxiliaire «être». Пример: «Elle a lavé la voiture» mais «Elle s ‘ est lavée.»
    Пингвины иногда собираются вместе, чтобы разделить тепло тела.
    Les manchots se regroupent parfois pour partager leur chaleur corporelle.
    собрать вместе vtr + adv (объединить) rassembler⇒, réunir⇒, unir⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec uncomplement . Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
    составьте формальный документ v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «заканчивается».« (напишите официальный документ) rédiger un document loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant come un verbe. Пример:« faire réference à »
    élaborer ver. fonctionnant com un verbe. Пример: «faire référence à»
    Адвокаты составляют официальный документ, детализирующий мое соглашение о разводе.
    составьте план vi непереходный глагол : Глагол не принимает прямой объект — например, «Она шутит, ». «Он прибыл ». (придумайте способ продолжения) élaborer un plan loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant come un verbe. Пример: «faire référence à»
    Concevoir un projet loc v вербальная фраза : groupe de mots fonctionnant come un verbe. Пример: «faire référence à»
    ( moins officiel ) échafauder un plan loc v verbale locution : groupe de mots verbectionnant. Пример: «faire référence à»
    нарисуй пистолет v expr словесное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к конец.« (достать огнестрельное оружие) dégainer son arme loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant com un verbe. Пример:« faire référence à »
    получи свою зарплату v expr словесное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить их головы», «подошел к концу.» (получать заработную плату) toucher son salaire, toucher sa paye loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant com un verbe. Пример:» faire référence à « 4 (вытащить лезвие) dégainer son épée loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant come un verbe. Пример:» faire référence à « 419 86 оскорбление, он обнажил свой меч. глагол — например, «соединить головы», «кончить».» (принять прямую позу) se dresser⇒ v pron verbe pronominal : verbe qui s’utilise avec le pronom réfléchi» se «, qui s’accorde avec le sujet. Пример: se regarder : «Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir. «. Les verbes pronominaux se conuguent toujours avec l’auxiliaire» être «. Пример:» Elle a lavé la voiture «mais» Elle s ‘ est lavée. »
    se redresser⇒ v pron verbe Местоимение : verbe qui s’utilise avec le pronom réfléchi «se», qui s’accorde avec le sujet. Пример: se regarder : «Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.» . Les verbes pronominaux se conuguent toujours avec l’auxiliaire «être». Пример: «Elle a lavé la voiture» mais «Elle s ‘ est lavée.»
    удача розыгрыша n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (шанс) le hasard du tirage nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
    Нет никакого способа гарантировать, что вы выиграете в лотерею — это просто удача розыгрыша.
    Il n’y a pas moyen de garantir que tu gagneras au loto: c’est juste le hasard du tirage.
    розыгрыш призов n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. UK (розыгрыш, в котором выиграна [sth]) : s’utilise avec les article «la», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «une» . Пример: fille — nf> On dira « la fille» ou « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
    quick on the draw adj прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девушка ростом », «интересная книга », большой дом . » (быстро снимаемое огнестрельное оружие) vif, vive adj adjectif : modifie un nom.Il est généralement placé après le nom et s’accorde avec le nom ( ex: un ballon bleu, un e balle bleu e ). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Залить бывший le féminin , на ajoute «e» ( например: petit> petit e ) и налить бывший le pluriel , на ajoute «s» ( ex: petit> petit s ). Pour les formes qui sont «irrégulières» au féminin, celles-ci sont données ( ex: irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) 994 9018 9018994
    Ковбои должны были быстро справляться с ничьей во время дуэлей.
    Les cow-boys devaient être rapides de la gâchette quand ils se battaient en duel.
    быстро на ходу,
    быстро на спусковом крючке,
    быстро на ходу
    adj прилагательное : описывает существительное или местоимение — например, « высокая девушка », интересно книга «» большой дом
    образный, неформальный (быстро действовать или реагировать) rapide adj adjectif : modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s’accorde avec le nom ( ex: un ballon , un e balle bleu e ). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour previous le féminin , on ajoute «e» ( ex: petit> petit e ) и для бывшего le pluriel , на ajoute «s» ( ex: petit> petit s ).Pour les formes qui sont «irrégulières» au féminin, celles-ci sont données ( ex: irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) 920819 9018994

    Спряжение простых глаголов «Dessiner» (рисовать) во французском

    Как бы вы сказали «рисовать» по-французски? Если вы ответили глаголом dessiner , то вы были бы правы.Если вы хотите заменить это на прошедшее время «рисовал» или на настоящее время «рисовать», тогда глагол необходимо спрягать. Хорошая новость в том, что это относительно просто.

    Спряжение французского глагола

    Dessiner

    Dessiner — это правильный глагол -ER, который следует наиболее распространенному образцу спряжения глаголов во французском языке. Вы можете использовать те же бесконечные окончания, которые вы узнали в этом уроке, и применить их к бесчисленному множеству других слов, включая demander (спросить) и diner (пообедать).

    Перед любым спряжением мы должны идентифицировать основу глагола и для dessiner , то есть dessin- . К этому мы можем добавить различные окончания в зависимости от местоимения подлежащего, чтобы наши предложения имели смысл. Например, добавление простого — e создает форму настоящего времени je , поэтому «Я рисую» становится « je dessine ». Точно так же «мы нарисуем» становится « nous desinerons. ».

    Тема Настоящее время Будущее Несовершенное
    je dessine dessinerai dessinais
    ту рисунков dessineras dessinais
    il dessine dessinera десинаит
    ноч рисунков dessinerons рисунков
    vous dessinez десинерез рисунок
    ils dessinent дезинеронт дессинальный

    Настоящее причастие

    Дессинера

    Быстрое изменение на окончание — ant и dessiner преобразуется в настоящее причастие dessinant .Это, конечно, глагол, хотя иногда вы можете найти его полезным как прилагательное, герундий или существительное.

    Причастие прошедшего времени и составной пасс

    Для прошедшего времени «нарисовал» возможными вариантами являются несовершенная форма или passé composé. Чтобы сформировать последнее, начните со спряжения вспомогательного глагола escapeir с подлежащим местоимением, затем добавьте причастие прошедшего времени dessiné .

    Passé composé складывается быстро: «Я рисовал» — это « j’ai dessiné », а «мы рисовали» — это « nous avons dessiné ».»

    Более простые

    Dessiner Сопряжения для изучения

    По мере улучшения вашего французского вы найдете применение и другим простым формам dessiner . Например, когда действие неуверенно, используется наклонение сослагательного наклонения. Аналогичным образом, если рисунок требует, чтобы произошло что-то еще, вы можете обратиться к условной форме глагола.

    Passé simple в основном встречается в литературе, как и несовершенное сослагательное наклонение. Хотя вы не можете использовать их лично, ознакомление с ними поможет вам понять прочитанное.

    Субъект сослагательное наклонение Условный Passé Simple Несовершенное сослагательное наклонение
    je dessine dessinerais десинай dessinasse
    ту рисунков dessinerais рисунков десен
    il dessine десинерат десина dessinât
    ноч рисунков рисунков рисунков рисунков
    vous рисунок dessineriez рисунков dessinassiez
    ils dessinent дневной dessinèrent dessinassent

    Чтобы использовать dessiner в кратких, прямых заявлениях, используется повелительная форма.В этом спряжении говорите кратко и мило и забудьте о подлежащем местоимении: используйте « dessine » вместо « tu dessine ».

    Императив
    (tu) dessine
    (nous) рисунков
    (ву) dessinez

    тиражей перевод на французский язык | Англо-французский словарь

    ничья

    vb ( нарисовано pt ) ( нарисовано pp )

    (= сделать рисунок)
    [+ вещь, лицо, диаграмма] dessiner
    → Она нарисовала кошку.
    нарисовать картинку faire un dessin
    → Она нарисовала кота.
    нарисовать картинку sb faire le portrait de qn
    нарисовать карту dresser une carte
    → Надо нарисовать карту.

    [+ line, circle] tracer
    для рисования линии tracer un trait

    [+ занавес] (= тяга) шина
    (= закрыть)
    фермер
    → Задернув занавески, она зажгла свечу.
    (= открыто) ouvrir
    → Задерните шторы и впустите немного света.

    к розыгрышу жребия tyrer au sort

    (= вытащить)
    [+ меч, кинжал] dégainer
    → Он всегда был готов обнажить свой меч.
    → Он вытащил кинжал и стал их ждать.

    (= тянуть)
    [+ тележка, прицеп] tyrer
    → трактор, тянущий прицеп
    → фургон, запряженный шестью лошадьми
    , чтобы тянуть кого-то где-то нарядник qn quelque часть
    → Он притянул ее к себе.
    приблизить стул к шезлонгу
    → Он придвинул свой стул ближе к огню.

    (= снять)
    [+ деньги] пенсионер
    снять деньги со счета пенсионер de l’argent d’un compte
    → Он снял пятьдесят фунтов со своего сберегательного счета.
    снять деньги в банке retirer de l’argent à la banque

    (= заработать)
    [+ зарплата] toucher
    → Она получает хорошую зарплату каждый месяц.
    → Первый год зарплату не получал.

    (= make)
    [+ сравнение, различие] faire
    , чтобы провести сравнение между faire une compareison entre
    → Он провел сравнение между безработицей и болезнью.
    , чтобы провести различие между faire une diverction entre
    → Он провел различие между тогда и сейчас.
    сделать вывод из предыдущего вывода
    → Какие выводы вы делаете из всего этого?

    (= привлечь)
    [+ ответ, критика] donner lieu à
    → Действия правительства вызвали гневную реакцию.
    → Эта политика вызовет резкую критику со стороны фермеров.
    чтобы привлечь внимание sb. L’attention de qn
    → Он размахивал руками, чтобы привлечь их внимание.
    , чтобы привлечь внимание к одежде
    → Он хочет привлечь внимание к этой проблеме.

    (= взять)
    [+ вдох] prendre
    → Он остановился, глубоко вздохнув.

    [+ вода] (из колодца, реки) puiser
    → Жители села берут воду из колодца.
    (из-под крана) faire couler
    , чтобы нарисовать стакан воды remplir un verre d’eau
    → Она вылила липкую колу и налила стакан воды.

    (СПОРТ)
    [команда, игрок] faire match nul
    мы сыграли вничью 2-2 nous avons fait match nul deux à deux
    → Голландия и Франция сыграли вничью.
    — ничья с sb (в основном британцы)
    — ничья с sb [команда, игрок] faire match nul contre qn
    → Бразилия сыграла вничью с Испанией.

    (= сделать картинку) dessiner
    → Он признает, что не умеет рисовать.

    до конца, до конца (= готово к завершению) Touch à sa fin, tyre à sa fin
    → Конфликт подходил к концу

    (= приходи)
    рисовать уровень, рисовать рядом с arriver à hauteur, arriver au même niveau
    → Когда мы рисовали уровень, он остановился.
    приблизиться, приблизиться (= подход) подход
    → День нашего отъезда приближался.
    приблизиться, приблизиться [событие] (по времени) Approcher
    → Выборы приближаются.

    (СПОРТ) матч м нул
    Игра завершилась вничью. La partie s’est soldée par un match nul.

    (= лотерея) loterie f
    → Она выиграла 200 фунтов в розыгрыше призов.

    (= сбор билета) тираж м а.е. сорт
    Розыгрыш проводится в субботу. Le tirage au sort a lieu samedi.

    ▲ забрать
    vi (= отойдите) s’éloigner
    → Клэр видела, как такси уезжает.

    ▲ оттянуть назад
    vi (высвечивается) (= движение назад) рекуператор (рис) (= отступление) на пенсии
    → Правительство должно отступить, даже на этом этапе
    , чтобы отступить от этого [+ действие], пенсионер де qch
    → Он будет призывать министров отступить от плана

    ▲ розыгрыш

    (британский)
    [автомобиль] s’arrêter le long du trottoir

    (британский)
    [поезд] Entrer en gare, Entrer dans la Station

    (= удлиняйтесь)
    [ночь] s’allonger
    → Ночи приближаются, а утро темнеет.

    вт сен
    (= вовлекать)

    [+ человек] mêler, impliquer
    , чтобы втянуть sb в sth, чтобы втянуть sb в sth mêler qn à qch, entraîner qn dans qch
    → Не позволяйте ему вовлекать вас в свою стратегию.
    → Она идеальная хозяйка, вовлекающая всех в разговор.
    → Он отказывается втягиваться в шеренгу.

    ▲ привлечь

    [+ ресурсы] prendre sur
    → Компания использовала свои огромные ресурсы для финансирования проекта.

    [+ воображение, человек] Avoir recours à, faire appel à
    → Он использовал свое воображение, чтобы написать о Москве.

    vi (= сдано)
    [время] avancer
    → К вечеру мы стали нетерпеливыми.

    ▲ вытягивать

    (= удлинить)
    [дней] дольше
    → дни снова уходят

    [поезд] (= уйти) sortir
    → Я смотрел, как отходит поезд
    , чтобы отойти со станции [поезд] sortir de la gare
    → Поезд отъехал от станции.

    [+ деньги] пенсионерка
    → Снимала наличные в банкомате.

    [+ человек] (= побудить к разговору) faire parler
    → Ее мать пробовала все подходы, чтобы вывести ее из себя.

    ▲ оформить

    (= стоп)
    [машина, транспортное средство] s’arrêter
    → В прошлый вторник вечером к дому Бьют подъехала машина
    → Незадолго до одиннадцати подъехал автобус.

    [+ документ] établir, dresser
    → Рабочая группа составляет договор.

    [+ план] рецептурщик, оформитель
    → Я составил план нового курса.

    (= подтянуться)
    [+ стул] приближающий
    → Пододвинул стул и сел.

    розыгрыш призов
    n tombola f

    счет ничья
    n (британский) матч m nul (avec un minimum de un but)

    НАРИСИТЕ КАРТИНУ — Перевод на французский

    Если бы у меня была возможность общаться таким образом, я бы нарисовал картинку огромной бочки.

    Si je pouvais utiliser ce genre d’accessoires, je dessinerais un énorme baril.

    EnglishИли нарисуйте картинку о том, как вы чувствуете разлуку с родителями.

    Ou bien fais un dessin de ce que tu ressens à Propos de la séparation de tes родителей.

    EnglishМожет быть, они попросят вас сыграть в карты или шашки или попросят вас нарисовать a картинку того, на что похожа ваша семья.

    Il va te poser des questions et te demander de members à des activités pour mieux te connaître.

    EnglishК сожалению, это не наша вселенная, и даже для нарисовать картинка этой Утопии кажется наивной.

    Malheureusement, ce n’est pas l’univers dans lequel nous vivons, et il paraîtrait naïf même d’entrevoir cette vision utopique.

    АнглийскийЯ хочу нарисовать картинку для Дома.

    Je vais tenter d’illustrer quelque выбрал.

    АнглийскийНедавно я посетил школу в моем избирательном округе, где ученикам было дано задание, и нарисовали картинку атома.

    Посещайте школу по уходу за ребенком, чтобы получить доступ к изображению на изображении.

    Translate Я люблю рисовать на французском с примерами

    Компьютерный перевод

    Пытаюсь научиться переводить на примерах человеческого перевода.

    Вклад человека

    От профессиональных переводчиков, предприятий, веб-страниц и бесплатных хранилищ переводов.

    Добавить перевод

    Последнее обновление: 2018-02-13
    Частота использования: 1
    Качество:

    Последнее обновление: 2018-02-13
    Частота использования: 1
    Качество:

    Последнее обновление: 2014-02-01
    Частота использования: 1
    Качество:

    Последнее обновление: 2018-02-13
    Частота использования: 13
    Качество:

    Последнее обновление: 14.11.2014
    Частота использования: 10
    Качество:
    Ссылка: IATE

    Последнее обновление: 2018-02-13
    Частота использования: 6
    Качество:
    Ссылка: IATE

    Последнее обновление: 2018-02-13
    Частота использования: 4
    Качество:
    Ссылка: IATE

    Последнее обновление: 2020-08-31
    Частота использования: 1
    Качество:
    Ссылка: Anonymous

    Последнее обновление: 2021-07-03
    Частота использования: 1
    Качество:
    Ссылка: Anonymous

    Последнее обновление: 2020-02-18
    Частота использования: 1
    Качество:
    Ссылка: Anonymous

    Последнее обновление: 2020-11-25
    Частота использования: 1
    Качество:
    Ссылка: Аноним

    Последнее обновление: 2016-11-01
    Частота использования: 1
    Качество:
    Ссылка: Аноним

    Последнее обновление: 2016-09-25
    Частота использования: 1
    Качество:
    Ссылка: Anonymous

    Последнее обновление: 2016-01-22
    Частота использования: 1
    Качество:
    Ссылка: Anonymous

    Последнее обновление: 2015-10-26
    Частота использования: 2
    Качество:
    Ссылка: Википедия

    Последнее обновление: 2016-12-12
    Частота использования: 1
    Качество:
    Ссылка: Anonymous

    Французский

    je l’aime a mourir

    Последнее обновление: 2018-02-13
    Частота использования: 1
    Качество:
    Ссылка: Anonymous

    Последнее обновление: 2018-02-13
    Частота использования: 1
    Качество:
    Ссылка: Аноним

    Английский

    я люблю вязать крючком.

    Французский

    вязаный крючком j’adore.

    Последнее обновление: 2018-02-13
    Частота использования: 1
    Качество:
    Ссылка: Аноним

    Французский

    j’adore faire la nouba.

    Последнее обновление: 2014-02-01
    Частота использования: 1
    Качество:
    Ссылка: Аноним

    Получите лучший перевод с


    4 401 923 520 человеческий вклад

    Сейчас пользователи обращаются за помощью:

    Мы используем файлы cookie, чтобы вам было удобнее.
    Posted in Разное

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *