桜 — Викисловарь
櫻 | Традиционное китайское написание |
樱 | Упрощённое китайское написание |
桜 | Упрощённое японское написание (синдзитай) |
Значение[править]
桜 (ключ 75 木+6 черт, всего 10 черт, метод ввода cangjie: 木火女 (DFV))
- сакура
Этимология[править]
Словари
桜 (Кёику кандзи (Гакусю кандзи) 5 уровня)
Морфологические и синтаксические свойства[править]
Существительное 桜 (синдзитай кандзи, кюдзитай 櫻, хирагана さくら, ромадзи sakura, кириллица сакура)
Изменение по падежам | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Корень: —.
Произношение[править]
- МФА: [sa̠ꜛkɯᵝɾ̠a̠]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- вишнёвое дерево, обычно 里桜 (вишня мелкопильчатая), Prunus serrulata ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- цвет вишни ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- вишнёвая роща ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- вишнёвая кора ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- сокр. от 桜色 «розовый цвет, цвет цветущей вишни» ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- сокр. от 桜重, 桜襲 «многослойное кимоно с одним слоем цвета сакураиро» ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- сокр. от 桜肉 «конина», названо по цвету ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- альтернативный термин для 天保一分銀 (тэмпо:-итибугин), прямоугольной серебрянной монеты эпохи 天保 (Тэмпо:, 1830—1844), названной так по выгравированному на ней изображению цвета вишни; стоила одну четверть 両 (рё:) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- рег. (кансайск.) класс проститутки в квартале красных фонарей ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- масть карт в колоде ханафуда в виде цветущей вишни, представляющая март месяц ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- середина спинного плавника рыбы ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- в театре периода Эдо, особая ложа для наёмного аплодиатора, попрошенного кем-либо поддержать актёров ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- сленг подсадная утка, подставное лицо или зазывала, работающие на магазин, аукцион, или даже на аферистов, платящих им для привлечения клиентов ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- сленг жаргонное обозначение для 耳 (мими) «ушей» ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
- 桜木
- 桜花
- —
- 桜皮
- —
- —
- 桜肉, 馬肉
- 天保一分銀, 額銀
- —
- 桜湯
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от старояпонск. Производная от глагола 咲く (саку, «цвести, прорастать») + ら, суффикс существительного множественного числа. Использованы данные Большого словаря японского языка изд-ва «Сёгакукан»; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
- 大辞林 / 松村明編. — 第3版. — 東京 : 三省堂, 2006. — 2974頁. — ISBN 4-385-13905-9.
- Большой японско-русский словарь : в 2 т. / Под ред. академика H.И. Конрада. — М. : Советская Энциклопедия, 1970.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Японский значение иероглифов 2 — AllaFIT — LiveJournal
? LiveJournal- Find more
- Communities
- RSS Reader
- Shop
- Help
- Login
- CREATE BLOG Join
- English
(en)
- English (en)
- Русский (ru)
- Українська (uk)
- Français (fr)
- Português (pt)
- español (es)
- Deutsch (de)
- Italiano (it)
- Беларуская (be)
🌸 — Цветок сакуры (U+1F338) Эмоджи
Цветущая вишня, розовый цветок
Описание символа
Дерево сакура относится к подсемейству Сливовых. Большинство видов почти не дают плодов — их сажают из эстетических соображений. Цветок сакуры имеет глубокое символическое значение в японской культуре. Его изображение можно увидеть где угодно: на одежде, посуде, канцелярских товарах, денежных знаках, военной технике, телах людей. Соответственно, и эмоджи цветок сакуры получила самое широкое распространение.
Этот текст также доступен на следующих языках: English;
Похожие символы
Кодировка
Кодировка | hex | dec (bytes) | dec | binary |
---|---|---|---|---|
UTF-8 | F0 9F 8C B8 | 240 159 140 184 | 4036988088 | 11110000 10011111 10001100 10111000 |
UTF-16BE | D8 3C DF 38 | 216 60 223 56 | 3627867960 | 11011000 00111100 11011111 00111000 |
UTF-16LE | 3C D8 38 DF | 60 216 56 223 | 1020803295 | 00111100 11011000 00111000 11011111 |
UTF-32BE | 00 01 F3 38 | 0 1 243 56 | 127800 | 00000000 00000001 11110011 00111000 |
UTF-32LE | 38 F3 01 00 | 56 243 1 0 | 955449600 | 00111000 11110011 00000001 00000000 |
Наборы с этим символом:
Сакура в Японии — цветение, любование и традиции
Один за другим
Опадают лепестки махровой сакуры,
Порхая на ветру.
Сики Масаока
Какие образы возникают у нас в голове, когда мы говорим о Японии? Наверное, один из таких образов – облака вишневых деревьев, окутанных нежными розовыми цветами, лепестки которых мягко опадают на землю, словно снег…
Цветение сакуры (桜 sakura) для японцев – это не просто одно из закономерных природных явлений. Это намного, намного больше. Ведь в сезон цветения сакуры вся страна наполняется праздничной атмосферой, которая начинается с первым расцветом вишнёвых деревьев на Окинаве (юг Японии) и продолжается до тех пор, пока последний вишневый лепесток не упадет на Хоккайдо (север Японии). Давайте посмотрим, какое место сакура занимает в японской культуре.
Сакура. Сезон цветения
На южном острове Окинава первые цветы могут появиться уже в январе, затем фронт цветения сакуры (桜前線 sakura zensen) продвигается вдоль архипелага. В конце марта и начале апреля зацветают деревья в центральных регионах Японии (включая Киото и Токио), а в начале-середине мая — на северном Хоккайдо. Магазины в это время наполняются напитками и едой, связанной с сакурой, а отчет о начале цветения в каком-либо регионе становится гораздо более важным, чем прогноз погоды – японцы очень гордятся своим трепетным отношением к ежегодному прогнозированию даты начала цветения вишнёвых деревьев. Японское метеорологическое агентство в течение уже почти 70 лет ежегодно составляет прогноз цветения сакуры для центрального региона Канто, и сегодня это высокотехнологичная процедура со сложными математическими вычислениями, отчет о которых затем транслируют все основные телевизионные каналы. Прогноз Японской ассоциации погоды на 29 марта 2017 года выглядит так:
Слова на картинке:
桜 sakura – сакура
開花 kaika – расцвет, цветение
予想 yoso: – предсказание
日本気象協会 nihon kisho: kyo:kai – Японская ассоциация погоды
発表 happyo: – объявление, сообщение
На территории Японии произрастает более двухсот сортов сакуры, но наиболее распространенный – «королевская вишня» (染井吉野 somei yoshino) с бледно-розовыми лепестками; однако в зависимости от сорта расцветка цветков может варьироваться от белоснежной до алой.
Процесс цветения сакуры настолько важен в Японии, что даже появились такие термины, как 開花日 kaikabi – день открытия цветов (開 – открывать/открываться, верхнее чтение kai; 花 – цветок, верхнее чтение ka; 日bi – день) и 満開日 mankaibi — день, когда открываются до 80% цветов (満 – наполнять/наполняться, полный, верхнее чтение man; 開kai; 日 bi). О наступлении этих дней судят по 59 деревьям-образцам, расположенным по всей стране рядом с главными метеостанциями. Чтобы какое-то дерево стало образцом, ему необходимо пройти тщательный отбор – кандидатов отбирают по возрасту и способности к хорошему цветению.
Ханами. Традиция любования цветками сакуры
Японцы известны во всем мире своей многовековой традицией почитания цветущей сакуры. Еще в VIII веке императорские придворные любовались розовыми лепестками, прежде чем приступить к созданию очередного поэтического шедевра или заняться каким-либо искусством.
Каждую весну люди стекаются к самым популярным местам цветения деревьев, чтобы насладиться красотой и воздушностью вишнёвых деревьев, сидя под огромной розовой сенью во время пикника со своими родными и друзьями. Этот ежегодный «ритуал» называется ханами 花見 (花 hana – цветок; 見 глагол miru – смотреть). Согласно легендам, эта традиция возникла в период Нара (710-794), хотя в то время любовались в основном цветами сливовых деревьев (梅ume). Однако в период Хэйан (794-1185), известный своим расцветом придворной культуры, предпочтение уже отдавалось сакуре, и слово «ханами» стало ассоциироваться именно с вишнёвыми деревьями. Традиция, которая сначала была распространена лишь среди придворной элиты, затем перешла в самурайское сословие, а в период Эдо стала обычаем уже для всего населения Японии. Известно, что восьмой сёгун из династии Токугава (1716-1745) Токугава Ёсимунэ специально высаживал вишнёвые деревья, чтобы распространить традицию ханами по всей стране.
Цветки сакуры отличаются своей сияющей, нежной, мимолётной красотой. После непродолжительного периода полного цветения они начинают изящно опадать с деревьев – считается, что сакура наиболее красива именно в этот период, когда белые и розовые лепестки, мягко плавая в воздухе, опускаются на землю, покрывая ее белым полотном.
По всей Японии имеются места, известные красотой цветущей там сакуры и привлекающие толпы туристов в весенний сезон. Если вы собираетесь когда-либо полюбоваться сакурой в Японии, вам будет полезно знать места, наиболее подходящие для этого.
- Гора Ёсино (吉野山) – самое знаменитое место для любования вишнёвыми деревьями в Японии в течение уже многих столетий. В этом месте произрастают более чем 30 тысяч деревьев сакуры. Находится эта гора в префектуре Нара.
- Синдзюку-гёэн (新宿御苑) – императорский парк на территории районов Синдзюку и Сибуя, один из самых больших и популярных парков Токио. Здесь растут более 1,5 тысяч деревьев различных сортов, за счет чего цветение сакуры можно наблюдать довольно продолжительное время, так как деревья зацветают в разное время. Это отличное место, чтобы отдохнуть от суеты шумного Токио.
- Замок Химедзи (姫路城) – один из древнейших замков Японии, сохранившийся по сей день и переживший многочисленные пожары и землетрясения. Этот замок является объектом всемирного наследия ЮНЕСКО с 1993 года и наиболее популярен среди туристов в Японии. Замок окружен множеством деревьев сакуры, поэтому весной можно наблюдать его во всей красе. Находится в городе Химедзи префектуры Хёго.
- Гора Фудзи (富士山) – здесь вы можете увидеть сразу два символа Японии – священную для японцев гору Фудзи и окружающие ее вишнёвые деревья. Фудзи-сан также является объектом всемирного наследия ЮНЕСКО, с 2013 года. Находится в 90 км от Токио.
- Парк Уэно (上野恩賜公園) – один из самых известных парков Токио, где вдоль ведущей к Национальному музею аллеи растут более тысячи деревьев сакуры.
- Сад Кенрокуэн (兼六園) – один из трех лучших традиционных парков в Японии. Парк прекрасен в любое время года, но особенно во время сезона цветения вишни. Он настолько велик, что вам понадобится несколько часов, чтобы его обойти. Находится в городе Канадзава в префектуре Исикава.
- Парк Ханамияма (花見山). Этот парк расположен на склонах, окружающих местные хозяйства фермеров. Он появился как раз благодаря их усилиям – фермеры начали засаживать близлежащую местность декоративными растениями и деревьями. Этот парк отличается разнообразием вишнёвых и других деревьев, а также прекрасным видом на гору Азума вдалеке. Находится в городе Фукусима в одноименной префектуре.
Помимо этого, в Японии есть отдельные вишнёвые деревья, прославившиеся на всю страну, – например, сакура дзиндайзакура (神代桜) в префектуре Яманаси, которой около 2 тысяч лет, и сакура михару такизакура (三春滝桜) в префектуре Фукусима, которой более 1 тысячи лет.
Посетив хотя бы одно из этих мест в период цветения сакуры, вы непременно поймете, почему миллионы японцев с таким благоговением и почтением относятся к сакуре. Уверяем, у вас просто не получится остаться равнодушным к красоте и нежности этих деревьев.
Сакура. Отражение в японской культуре
Самое первое упоминание о сакуре можно встретить в одном из древнейших японских письменных памятников «Анналы Японии» (日本書紀 nihon shoki), составленном в VIII веке н.э., где рассказывается о моменте, когда в чашу с сакэ императора Ритю упал цветок сакуры. Сейчас же никто не будет сомневаться в том, что сакура – один из символов Японии, имеющий очень тесную связь с ее историей, культурой и самобытностью.
Уже более тысячелетия образ вишнёвых деревьев вдохновляет японских поэтов на создание тысяч хайку, каждое из которых по-своему уникально. В прозаических произведениях нередко с цветами сакуры сравниваются красивые женщины и, наоборот, иногда сакура символизирует мужественное принятие своей судьбы. Из-за своей символичности образ вишнёвого цветка нашел свое отражение в изобразительном, кинематографическом и других искусствах, а в определенные периоды времени даже использовался для пропаганды и поднятия духа японского народа. Также сакура – один из основных мотивов японской татуировки irezumi 入れ墨 (入 – iru/ireru/hairu – входить, вводить; 墨 sumi – чернила, чёрная тушь) наряду с драконами, тиграми и карпами. Даже в японской кухне можно найти блюда и напитки, неотрывно связанные с образом сакуры и весны в целом.
Цветки вишни являются воплощением глубоких философских убеждений Японии. Сакура воплощает в себе философию ваби-саби и синтоистские категории непостоянства и обновления. Считается, что цветение вишнёвых деревьев символизирует человеческую жизнь, точнее, ее эфемерность – кратковременность, быстротечность и мимолётность, и такое ее символическое значение часто связывают с влиянием буддизма. Кстати, об этой и других японских философских категориях вы можете более подробно почитать здесь.
Буквально же сезон цветения сакуры связывается с новыми начинаниями в жизни – например, финансовый и учебный год в Японии начинается 1 апреля, когда сакура расцветает на территории центрального и более западных регионов. Это время школьных выпускных и поступления в школу, колледж или университет. Существует даже идиоматический глагол 桜咲く(sakurasaku) «зацвела сакура» – так можно сказать о тех, кто преуспел и успешно сдал какие-либо вступительные экзамены.
В Японии проводятся многочисленные мероприятия, фестивали и экскурсионные туры, связанные с сезоном цветения сакуры, и наблюдается наплыв иностранных туристов в весенний сезон. Многие стремятся в Японию именно в это время года, чтобы успеть насладиться приятной погодой японской весны, прекрасными пейзажами с цветущими деревьями и непринужденной атмосферой праздника, охватывающей все населённые пункты, начиная от больших городов и заканчивая самой маленькой деревней.
Сакура в японской кухне
Одна из отличительных особенностей японской кухни – сезонные десерты, которые готовят в определенное время года. Весенние сладости появляются в магазинах в феврале, как бы предвещая наступление тёплых весенних дней. Многие из таких сладостей и напитков, конечно же, связаны с цветением сакуры. И связаны они не просто цветом, ароматом и формой – некоторые на самом деле содержат вишнёвые плоды, лепестки или листья.
Вариантов весенних сладостей может быть множество: газированные напитки, леденцы, конфеты, мороженое, шоколад; из традиционно японских сладостей – вагаси 和菓子 (和wa – гармония, мир, в данном случае – в значении «японский»; 菓ka – сладости; 子shi — ребенок) – рисовые колобки, пирожки, желе. Давайте посмотрим, что из таких диковинок мы можем попробовать весной в Японии.
Из напитков, например, мы можем обнаружить Pepsi Sakura нежно-розового цвета со вкусом сакуры – своеобразный эксперимент компании Pepsi в Японии.
Шоколад различных вкусов и цветов в Японии – уже давно не новшество. Естественно, производители не могли обойти стороной тренд весеннего сезона и создали тематический шоколад для японской аудитории. Так, компания Kit Kat выпустила шоколад Kit Kat Sakura Matcha с оригинальным сочетанием вкусов зеленого чая матча и сакуры. Интересный факт: название Kit Kat похоже на сокращенный вариант японского выражения きっと勝つ (kitto katsu), что означает «вы наверняка победите», поэтому в Японии иногда используют этот шоколад как подарок, если хотят пожелать удачи или подбодрить друга в каком-то начинании.
Мировая сеть кофеен Starbucks также решила порадовать японцев и в 2017 году создала целую линейку релизов, связанных с сакурой, начиная от кружек и бутылок с вишнёвым принтом и заканчивая тематическими напитками. Среди напитков – Сакура крем-фраппучино и Сакура крем-латте с белой бобовой пастой, сгущенным молоком и цветками сакуры. В топпинг добавляют розовые шоколадные хлопья, напоминающие лепестки цветущей вишни, и хрустящие розовые шарики из моти. Согласитесь, выглядит шикарно?
Посмотрим на более традиционные виды японских весенних напитков и десертов. Например, это сакура-ю, или сакура-ча (桜 湯 \ 桜 茶), что можно перевести как «чай из цветущей сакуры», – напиток, который получается, если специально обработанные цветы сакуры бросают в горячую воду, в которой они как будто заново расцветают. Такой травяной, по сути, чай является излюбленным напитком на торжественных мероприятиях – на смотринах (o-miaiお見合い) или на свадьбе (kekkonshiki 結婚式).
Одно из традиционных весенних лакомств – сакура-моти (桜餅). Это сладкие рисовые колобки или лепешки розового цвета с начинкой из красной бобовой пасты, завернутые в предварительно вымоченные в специальном рассоле листья сакуры.
Сакура-мандзю (桜饅頭) – это приготовленный на пару десерт из пшеничной муки белого или розового цвета со сладкой бобовой начинкой. Вершину такого «пирожка» обычно венчают лепестки сакуры.
Сакура-ёкан (桜羊羹 ) – это сладкая желеобразная пастила с вишнёвыми цветками, приготовленная с использованием более натурального агар-агара вместо желатина. Иногда этот десерт делают многослойным, и в таком случае каждый слой отличается по вкусу от предыдущего.
Это всего лишь несколько примеров японских десертов, которые так или иначе связаны с сакурой. Кстати, если вы интересуетесь другой необычной японской едой, то вам прямиком сюда.
А вы бы хотели ощутить себя истинным японцем, любуясь цветущей сакурой и попивая сакэ под розовыми опадающими лепестками?.. Или, может быть, вас больше интересуют гастрономические диковинки, которые можно попробовать только в Японии и только в весенний период?.. Тогда почему бы не задаться целью и не осуществить свою мечту? В этом начинании вам непременно пригодится знание японского языка! Если вы заинтересованы в его изучении, советуем вам ознакомиться с нашим основным курсом.
значение, расположение в доме и влияние на жизнь человека
В этой статье вы узнаете:
Один из национальных символов Японии – сакура. Дерево растет также в Гималаях, Корее и Китае, но главное ее место рождения и произрастания – Япония. Начинает цвести вишня в стране восходящего солнца на южном острове Окинава. Цветение распространяется по всем островам и заканчивается на севере страны на о. Хоккайдо.
Что символизирует сакура по фен-шуй, значение дерева для истории Японии и японцев, интересно знать многим.
Что означает сакура
На ветвях японской вишни листья появляются позже цветков. Вид распускающихся лепестков ассоциируется с пробуждением природы, возрождением, зарождением новой жизни. Пять лепестков цветка не дают забыть о пяти фундаментальных жизненных аспектах: мире, радости, здоровье, удаче и процветании.
Сакура символизирует тепло солнца и лета, нежность, ласку и любовь, верность, женскую красоту. Вишню в цвету можно использовать в качестве талисмана, который привлечет новые отношения, принесет удачу в любовных делах, укрепит семейные узы.
В древние времена дерево считалась символом власти и превосходства. Вишня росла только рядом с домами аристократов, богачей и считалась показателем богатства. Изображение символа в виде тату наносили на тело только князья, императоры как знак власти.
Период цветения сакуры непродолжителен. Цветок хрупкий, может рассыпаться из-за ветра, плохой погоды. Поэтому японская вишня символизирует также быстротечность жизни.
Красивая легенда о недолговечности бытия
Для японцев сакура и ее цветение – целая философия. Существует много историй и легенд о дереве, в том числе печальных, раскрывающих тот или иной смысл и символизм. Краткая легенда, объясняющая историю возникновения праздника любования коротким периодом цветения розового дерева.
Сакура — Википедия
Са́кура[1][2][3] (яп. 桜, стар. 櫻) — название нескольких деревьев подсемейства сливовые; зачастую обозначает вишню мелкопильчатую[4][5]. Многие виды, называемые «сакурой», используются в культуре только как декоративные растения и либо не плодоносят вообще, либо дают мелкий и несъедобный плод.
100-иеновая монета, на которой изображены цветы сакурыВ Японии вишнёвый цвет символизирует облака (благодаря тому, что множество цветов сакуры часто распускаются вместе) и метафорически обозначает эфемерность жизни[6]. Это второе символическое значение часто ассоциируется с влиянием буддизма[7], являясь воплощением идеи о моно-но аварэ[8]. Связь сакуры с моно-но аварэ известна с XVIII века, когда она возникла у Мотоори Норинага[8]. Мимолётность, чрезвычайная красота и скорая смерть цветов часто сравнивается с человеческой смертностью[6]. Благодаря этому цветок сакуры глубоко символичен в японской культуре, его образ часто используется в японском искусстве, аниме, кинематографе и других областях. Существует как минимум одна народная песня, названная сакура, а также несколько песен j-pop (в том числе Икимоногакари[en], Мики Накасимы[en], Morning Musume[en]). Изображение цветов сакуры встречаются на всех видах японских потребительских товаров, включая кимоно, канцелярские принадлежности и посуду.
Сакуракай, «общество сакуры», было избрано названием ультранационалистического общества молодыми офицерами японской армии, которые дважды пытались провести государственный переворот[9]. Во Второй мировой войне сакура использовалась милитаристской пропагандой в качестве мотивирующего символа Японии[10]. До начала войны они также использовались для укрепления «японского духа», в частности, в песне «Песнь японской молодёжи» (яп. 青年日本の歌 сэйнэн нихон но ута) говорилось о «воинах», которые были готовы умереть подобно цветам сакуры[11]. В 1932 году Акико Ёсано в стихах призывала солдат вытерпеть страдания в Китае, сравнивая погибших с цветами сакуры[12]. Возражения против планируемых манёвров в битве в заливе Лейте, аргументированные опасностью вывода всех кораблей флота одновременно и шансом проигрыша, были встречены фразами о том, что флоту нужно позволить цвести как цветы смерти[13]. Последнее сообщение от японских сил на Пелелиу гласило: «Сакура, сакура»[14]. Японские пилоты рисовали цветы сакуры на самолётах перед тем, как отправиться на миссию камикадзе, и даже брали ветки сакуры с собой[10]. Сакура, нарисованная на фюзеляже, символизировала интенсивность и хрупкость жизни[15], а падающие цветы были переосмыслены как молодёжь, жертвующая своими жизнями во славу императора[10][16]. В первом отряде камикадзе было подразделение «Ямадзакура», дикая сакура[16]. Государство даже поддерживало точку зрения, согласно которой павшие воины перерождались в цветы[10]. До настоящего времени пятилепестковый стилизованный цветок сакуры является основным мотивом геральдики вооружённых сил Японии, применяясь в тех же обстоятельствах где западная традиция использует (пятиконечную) звезду, например в знаках различия воинских званий[17] или в качестве кокарды.
В колониях японцы старались сажать цветы сакуры, что являлось одним из способов высказывания претензий на территорию[10].
Сакура — господствующий мотив японской татуировки ирэдзуми. Там цветы вишни часто изображаются вместе с другими традиционными мотивами — карпами, драконами и тиграми[18].
Ханами (яп. 花見) — многовековая традиция проведения пикников под цветущими деревьями сакуры или умэ. Начало обычаю было положено, согласно легендам, в период Нара (710—794), и тогда основное внимание получали цветы сливы умэ. К началу периода Хэйан (794—1185) сакура уже привлекала больше внимания, а слово «ханами» стало синонимично слову «сакура»[19]. С этого времени в вака и хайку слово «цветы» (яп. 花 хана) означало «вишнёвый цвет».
Традиция ханами изначально была распространена лишь среди элит, но вскоре ушла в самурайское сословие, а к периоду Эдо ханами уже было обычно для всех. Токугава Ёсимунэ высаживал вишнёвые деревья для поощрения ханами.
Каждый год весной японские метеорологические компании выпускают ежедневные сводки о движении фронта цветения сакуры (яп. 桜前線 сакура дзэнсэн) с юга на север. Цветение начинается с Окинавы в январе, в Киото и Токио приходит в конце марта или начале апреля, а несколько недель спустя достигает Хоккайдо. Японцы следят за движением фронта и устраивают ханами, когда в их районе сакура раскрывается полностью.
У большинства школ и общественных заведений высажены деревья сакуры, и, так как фискальный и учебный год начинается в апреле, во многих районах Хонсю первый день работы или учёбы проходит при цветении сакуры.
Японская ассоциация сакуры составила список сотни лучших мест для любования сакурой[20], причём таковые были найдены в каждой префектуре.
- ↑ Лопатин В. В. Русский орфографический словарь Российской академии наук. — М.: Азбуковник, 2000.
- ↑ Зарва М. В. Русское словесное ударение. Словарь нарицательных имён. — М.: ЭНАС, 2001.
- ↑ Кузнецов С. А. Большой толковый словарь русского языка. — СПб.: Норинт, 1998.
- ↑ Sakura, Webster’s Third New International Dictionary, Unabridged, Merriam-Webster, 2002, <http://unabridged.merriam-webster.com/cgi-bin/unabridged?va=sakura>. Проверено 2 апреля 2008.
- ↑ Japanese flowering cherry, Webster’s Third New International Dictionary, Unabridged, Merriam-Webster, 2002, <http://unabridged.merriam-webster.com/cgi-bin/unabridged?book=Third&va=japanese+flowering+cherry>. Проверено 2 апреля 2008.
- ↑ 1 2 Choy Lee, Khoon. Japan—between Myth and Reality. 1995, page 142.
- ↑ Young, John and Nakajima-Okano, Kimiko. Learn Japanese: New College Text. 1985, page 268.
- ↑ 1 2 Slaymaker, Douglas. The Body in Postwar Japanese Fiction. 2004, page 122.
- ↑ James L. McClain, Japan: A Modern History p 414 ISBN 0-393-04156-5
- ↑ 1 2 3 4 5 Ohnuki-Tierney, Emiko. Kamikaze, Cherry Blossoms, and Nationalisms. 2002, page 9-10.
- ↑ Брендон Пирз[en], The Dark Valley: A Panorama of the 1930s, p441 ISBN 0-375-40881-9
- ↑ James L. McClain, Japan: A Modern History p 427 ISBN 0-393-04156-5
- ↑ John Toland, The Rising Sun: The Decline and Fall of the Japanese Empire 1936—1945 p 539 Random House New York 1970
- ↑ Meirion and Susie Harries, Soldiers of the Sun: The Rise and Fall of the Imperial Japanese Army p 424 ISBN 0-394-56935-0
- ↑ Sakamoto, Kerri: One Hundred Million Hearts. Vintage Book, 2004. ISBN 0-676-97512-7.
- ↑ 1 2 Айван Моррис[en], The Nobility of Failure: Tragic Heroes in the History of Japan, p290 Holt, Rinehart and Winston, 1975
- ↑ Знаки различия воинских званий, министерство обороны Японии (неопр.) (недоступная ссылка). Дата обращения 2 мая 2016. Архивировано 27 апреля 2016 года.
- ↑ Cherry Blossom Tattoo Designs
- ↑ Brooklyn Botanic Garden. Mizue Sawano: The Art of the Cherry Tree (неопр.). — Brooklyn Botanic Garden, 2006. — С. 12. — ISBN 1-889538-25-6.
- ↑ Japan’s Top 100 Cherry Blossom Spots – GoJapanGo (English language version of list) (неопр.) (недоступная ссылка). Japan’s Top 100 Cherry Blossom Spots – GoJapanGo. Mi Marketing Pty Ltd. Дата обращения 9 ноября 2011. Архивировано 18 июня 2013 года.