Рататуй мышь фото: Крыс Реми из мультфильма «Рататуй» (35 фото) – Аниматор Новогодняя Крыса Рататуй Реми. Новый год 2020 — Шоу театр студия Art

Рататуй мышь фото: Крыс Реми из мультфильма «Рататуй» (35 фото) – Аниматор Новогодняя Крыса Рататуй Реми. Новый год 2020 — Шоу театр студия Art

06.11.2019

Крыс Реми из мультфильма «Рататуй» (35 фото)

Крыс, который обладает уникальным вкусом и способностями к готовке. Его всегда тянуло к людям и их культуре, несмотря на то, что каждый стремился истребить его сородичей. Обычно тот серьёзен и воодушевлён каждой вылазкой и удачной добычей. Не любит подчиняться правилам и действует так, как хочет.

Крыс со специями.

Реми танцует.

Указывает пальцем.

Герой из мультфильма.

Реми ест сыр.

Герой прижат к стене.

Готовит завтрак.

«Рататуй» обои.

Убегает от тарелок.

Реми грустит.

Герой общается.

Братья на кухне.

Раскраска с Реми.

С ломтиками лука.

Реми удивлён.

Персонаж с ложкой для готовки.

Реми грустит.

Общается с Гюсто.

Фигурка с Реми

Реми раскраска.

Управление Лингвини.

Арт по «Рататую».

Довольный крыс.

Общение с отцом.

Как нарисовать Реми.

Наблюдает за Башней.

Гюсто как голос совести.

Указывает пальцем.

Реми на четырех лапах.

Ругань с сородичами.

На розовом фоне.

Реми с томатом.

Кормит брата.

Реми на кухне.

Крыса улыбается.

Рататуй — картинки из мультфильма, постеры

Крыс Реми всегда интересовался готовкой и был готов рисковать жизнью, доставая определённые ингредиенты, специи. Тот был одарённым гениальным вкусом. Сородичи жёстко пресекали всякую тягу к людям и их культуре, но в один день Реми выпал шанс оказаться на лучшей кухне Парижа. Юный Лингвини, рассчитывающий не более, чем на должность уборщика, также получил в этот день свой шанс, встретив крыса.

Лингвини устраивается.

Герои мультфильма.

Брат Реми.

Грустный крыс.

Герой убегает.

Встреча с критиком.

Реми готовит.

Персонажи «Рататуй».

Глаза в глаза.

Лингвини целуется.

Босс пробует готовку.

Застал крысу на кухне.

Стреляет по крысам.

Реми смотрит на Эйфелеву башню.

Привёл крысу домой.

Братья крысы.

Реми общается с отцом.

Пробует рататуй.

Герои на кухне.

Реми с сыром.

Лингвини топит крыс.

Первая встреча.

Лингвини на кухне.

Общается с Гюсто.

Персонажи «Рататуй».

Команда кухни.

Лингвини готовит.

Реми на руке друга.

Рататуй (мультфильм) — Википедия

«Ратату́й» (фр. Ratatouille) — американский полнометражный анимационный фильм, комедия режиссёра Брэда Бёрда. Восьмой полнометражный фильм, созданный на студии Pixar. Лауреат премий «Оскар» и «Золотой глобус» в категории «Лучший анимационный фильм». Картина заняла 379 место в списке 500 лучших фильмов по версии журнала Empire[2].

Место под Парижем, где Реми встретил воображаемого друга Гюсто Нарезка для рататуя «кружками»
Рататуй для мультфильма Авторское блюдо для мультфильма «Рататуй» в форме спирали

Крысёнок Реми живёт со своей семьёй на чердаке сельского дома. Главной особенностью Реми является его чрезвычайно тонкое обоняние и чувство вкуса. Телепередача о книге лучшего повара Франции Огюста Гюсто открывает перед ним мир кулинарии. Он мечтает стать настоящим шеф-поваром, что, естественно, не вызывает одобрения со стороны его отца Джанго — вожака стаи, ненавидящего всё, что связано с людьми, в то время как брат Реми, Эмиль, относится к этому нейтрально. Однажды неудачный кулинарный эксперимент приводит к тому, что хозяйка дома узнаёт о существовании в своём доме крысиной семьи и прогоняет её. Реми успевает увидеть, как по телевизору передают сообщение, что Гюсто скончался, когда его ресторан лишили одной звезды из-за разгромной статьи критика Антуана Эго (вдобавок после смерти Гюсто у ресторана отняли ещё одну звезду). Преследуемый вооружённой старушкой, Реми попадает в водосток и теряет своих близких. Он впадает в отчаяние, но тут к нему на помощь приходит дух Гюсто и ободряет его.

Выбравшись наверх, он обнаруживает, что находится в Париже, возле ресторана знаменитого Гюсто. Реми проникает на кухню ресторана, где наблюдает, как только что нанятый уборщик Альфредо Лингвини нечаянно портит приготовленный суп. Реми пытается исправить блюдо, но эта попытка едва не стоит ему жизни: его замечают и ловят. Лингвини поручено уничтожить крысёнка, однако юноша и Реми находят общий язык и с этого момента начинают работать вместе. Для удобства Лингвини зовёт своего маленького друга «микрошефом». Смысл их совместной работы заключается в том, что Реми помогает Лингвини готовить блюда, управляя его действиями наподобие кукловода — сидя у него на голове и дёргая за волосы.

Руками товарища Реми создаёт необычные кулинарные шедевры, чем склоняет на свою сторону посетителей и кулинарных критиков. При этом у Лингвини начинается роман с Колетт Тату, лихой девицей, разъезжающей на спорт-байке (та, в свою очередь, обучает его всем тонкостям кулинарии, постепенно проникаясь к воспитаннику нежными чувствами). Попутно обнаруживается, что Лингвини является сыном Гюсто (последний был влюблён в Ренату, покойную мать Альфредо) и по наследству должен получить ресторан, в котором всё это время хозяйничает новый шеф-повар Живодэр. А тому явно не хочется расставаться с должностью…

Однако Лингвини всё же становится владельцем ресторана благодаря Реми (тот выкрал у Живодэра нужные документы, подтверждающие его право на наследство), и Живодэру приходится уступить Альфредо своё место. Заведение снова становится популярным, как во времена Гюсто. Также Реми неожиданно вновь находит свою семью, с которой уже и не надеялся увидеться. Со временем его братец Эмиль начинает всё чаще и чаще приводить других крыс к Реми за едой. Но однажды Реми из-за своей ссоры с Лингвини (крысёнок мешал повару на пресс-конференции, сидя у него под поварским колпаком и периодически дёргая за волосы) ночью приводит всю семью в ресторан. Он угощает своих сородичей всем, что есть в кладовой ресторана. Пришедший туда Альфредо, увидев ораву крыс, в гневе выгоняет их всех вместе с Реми, с которым за несколько минут до этого хотел помириться. Живодэр, случайно узнавший о кулинарном таланте Реми, ловит его и сажает в клетку, чтобы потом заставить работать на себя под угрозой смерти, но Эмиль и Джанго спасают его.

Наступает решающий день: в ресторан пришёл самый знаменитый и суровый ресторанный критик Антуан Эго. И теперь, чтобы избежать повторного падения, повара должны приготовить то блюдо, которое особенно понравится гостю. Но Лингвини не в состоянии руководить работой на кухне без Реми. Последний же не может допустить окончательного провала и возвращается на кухню. Весь персонал, завидев Реми на пороге ресторана, бросается на него, но Лингвини, чтобы спасти жизнь «микрошефа», раскрывает поварам и официантам секрет своего успеха. Разочарованные и удручённые, те бросают свою работу всем коллективом, в том числе и Колетт (последняя хотела влепить Лингвини пощёчину за его ложь, однако была слишком расстроена для этого, и с горя уходит).

Но тут старик Джанго призывает весь свой клан на помощь сыну, несмотря даже на своё отрицательное отношение к людям. Реми вместе с семьёй начинает готовить, а Альфредо, надев ролики, принимается обслуживать клиентов, заменяя собой весь штат официантов, что выходит у него лучше, чем роль повара. Тем временем Колетт, проезжая на мотоцикле мимо книжной витрины, случайно видит книгу Гюсто и, вспомнив его знаменитую фразу «Готовить могут все!», возвращается на кухню ресторана. Ошеломлённая присутствием огромного количества крыс-«поваров», она всё же соглашается помогать им. Реми предлагает ей приготовить рататуй, изюминкой которого будет являться соус по его собственному рецепту. Результат их усердных стараний приводит критика в полный восторг — вкус рататуя напомнил ему овощное рагу, которое готовила его мама. Суровый Эго просит представить ему шеф-повара, однако Колетт сообщает, что это можно сделать только после завершения рабочего дня. Открытие того, кем является создатель бесподобного блюда, заставляет Эго в корне пересмотреть своё скептическое отношение к Гюсто и его идеям.

Благодаря восторженному отзыву критика ресторан в очередной раз обретает былой престиж, однако ненадолго. Санитарный инспектор, запертый крысами вместе с Живодэром в кладовке, а затем отпущенный на свободу, навсегда закрывает ресторан за пренебрежение санитарными нормами. Эго теряет репутацию и должность ресторанного критика. Тем не менее, он охотно вкладывает свои деньги в новое заведение Лингвини и, теперь уже шеф-повара, Реми — ресторан-бистро «Рататуй», пользующийся колоссальной популярностью. Альфредо и Колетт окончательно стали парой, а Реми, чей талант наконец-то завоевал всеобщее признание, теперь готовит вкуснейшие блюда благодаря помощи своей семьи.

1.«Le Festin» (performed by Camille)2:50
2.«Welcome to Gusteau’s»0:38
3.«»This is Me»»1:41
4.«Granny Get Your Gun»2:01
5.«100 Rat Dash»1:47
6.«Wall Rat»2:41
7.«Cast of Cooks»1:41
8.«A Real Gourmet Kitchen»4:18
9.«Souped Up»0:50
10.«Is It Soup Yet?»1:16
11.«A New Deal»1:56
12.«Remy Drives a Linguini»2:26
13.«Colette Shows Him le Ropes»2:56
14.«Special Order»1:58
15.«Kiss & Vinegar»1:54
16.«Losing Control»2:04
17.«Heist to See You»1:45
18.«The Paper Chase»1:44
19.«Remy’s Revenge»3:24
20.«Abandoning Ship»2:55
21.«Dinner Rush»5:00
22.«Anyone Can Cook»3:13
23.«End Creditouilles»9:16
24.«Ratatouille Main Theme»2:09

Идея создания мультфильма пришла в голову чешскому сценаристу по имени Ян Пинкава. Однако развитие история получила только под руководством режиссёра-мультипликатора Брэда Бёрда. Создатели мультфильма много работали над подготовкой проекта. Чтобы ощутить атмосферу Парижа, творческая группа совершила путешествие во Францию. Аниматоры осматривали город, заглянули в канализационную систему и магазин крысиного яда[3].

Кроме того, аниматоры Pixar работали вместе с шеф-поваром Томасом Келлером в его ресторане «Французская прачечная» для того, чтобы научиться искусству приготовления пищи[4]. Келлер также озвучил одного из посетителей ресторана «У Гюсто». Чтобы создать реалистичный вид мусорной кучи, художники сфотографировали и исследовали реальные продукты гниения. Пятнадцать различных видов продуктов, таких как яблоки, ягоды, бананы, грибы, апельсины, брокколи и салат, были оставлены гнить, после чего их сфотографировали.

В ходе начального дизайна персонажей скульптор создал девять глиняных скульптур Реми. Для создания персонажей-крыс создателям пришлось повозиться с живыми крысами для изучения их повадок[5].

Крысы

Люди

Фильм дублирован студией «Невафильм» по заказу компании «Disney Character Voices International» в 2007 году[13].

  • Режиссёр дубляжа — Павел Урсул[14]
  • Переводчик — Екатерина Доброхотова
  • Авторы синхронного текста — Екатерина Барто, Павел Урсул
  • Ассистент режиссёра — Галина Довгаль
  • Звукорежиссёр — Евгений Рябиков
  • Звукомонтажёры — Татьяна Гожикова, Нина Гамбарян
  • Звукорежиссёр перезаписи — Владислав Иваровский
  • Менеджер проекта — Юлия Покровская
  • Творческий консультант — Мариуш Яворовский

Роли дублировали[править | править код]

В эпизодах[править | править код]

  • Наталья Мавроди
  • Ксения Часовских
  • Леонид Огородников
Режиссёр Брэд Бёрд получил «Оскар» за лучший анимационный полнометражный фильм

Первоначально в октябре 2006 года самая первая премьера мультфильма в кинотеатрах состоялась в Париже во Франции, потом по всей стране. Далее мультфильм дублировался на разных языках и показывался в кинотеатрах по всей Западной Европе, Великобритании, США и Канаде. 22 июня 2007 года в США мультфильм продемонстрировали в Голливуде, штате Калифорния. Выход мультфильма в широкий прокат в России состоялся 28 июня 2007 года, в США — 29 июня 2007 года. Перед «Рататуем» были показаны номинированный на «Оскар» короткометражный фильм «Похищение» и тизер-трейлер следующего проекта Pixar — «ВАЛЛ-И»[15].

Премьера ТВ[править | править код]

Официальный сайт Walt Disney Russia[16] сообщал, что в январе 2009 года (ранее предполагалось в октябре 2008 года) на Первом канале состоится премьера дисней-пиксаровского анимационного фильма «Рататуй». Премьера состоялась лишь восемь месяцев спустя — 5 сентября 2009 года[17].

Кассовые сборы[править | править код]

За первый уик-энд проката мультфильм собрал в США 47 027 395 долларов[18]. По сравнению с другими фильмами студии это один из худших результатов[19]. Тем не менее у мультфильма наблюдалось самое «плавное» падение сборов в следующий за премьерным уик-эндом понедельник среди всех релизов Пиксара (45 %)[20]. Кассовые сборы мультфильма в США составили 206,4 миллиона долларов, а мировые кассовые сборы достигли 620,7 миллионов долларов[21].

Реакция[править | править код]

Как и в случае с предыдущими фильмами студии, отзывы кинокритиков были в подавляющем большинстве положительными, при этом одних обозревателей подкупил искромётный юмор, а других — безупречная анимация и тонко выверенные детали.

Мультфильм получил 96 % на Rotten Tomatoes[22], на IMDb рейтинг составляет 8.0/10 при 244 808 проголосовавших (207# в Top 250).

Мультфильм был номинирован на 5 номинаций премии «Оскар», в том числе «Лучший анимационный фильм 2007 года».

На церемонии вручения наград Annie Awards «Рататуй» получил признание как «Лучший анимационный фильм» 2007 года. Мультфильм стал победителем в следующих номинациях: лучший режиссёр (Брэд Бёрд), лучшее озвучивание (Иэн Холм), лучший анимационный герой, музыка, сценарий, дизайн и лучшая анимационная видеоигра[23].

Парижский магазин крысиного яда, показанный в фильме
(!)Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону (Россия), возможно, нарушая при этом правило о взвешенности изложения.

Вы можете помочь Википедии, добавив информацию для других стран и регионов.

В России мультфильм выпущен на DVD в октябре 2007 года с русским дубляжом в двух изданиях: российская кинопрокатная версия (титры на русском) без дополнений, и английская оригинальная версия. Обложка DVD изначально копировала кинопрокатный постер.

Данные оригинальной версии:

  • Язык меню: Русский
  • Языки звука:
  • Субтитры: русские, украинские, английские, французские, итальянские, испанские, португальские, немецкие, нидерландские
  • Бонус:
    • Трейлер: Оригинал (США), и Русский (Россия)
    • Создание «Рататуя»
    • фильмографии
    • фотогалерея

Также мультфильм выпущен на Blu-Ray с октября 2007 года с русским дубляжом со звуком DTS-HD и русскими субтитрами. Также мультфильм перевыпускался на дисках с другими дубляжами поочерёдно и английской озвучкой одновременно.

Официальная игра вышла за два дня до премьеры фильма в России — 26 июня 2007 года на следующих платформах: Wii, Nintendo DS, PlayStation 3, PlayStation 2, PSP, Xbox 360, Xbox, Nintendo GameCube, Game Boy Advance, Windows, OS X и на мобильных телефонах. Версия для ПК была локализована компанией «Новый Диск», версии для PS2 и PSP — «Софт Клаб». PSP-версия отличается сюжетом от версий для остальных платформ и является своеобразным продолжением фильма.

Рататуй — Posmotre.li

Ratatouille-poster.jpg

«Рататуй» (фр. «Ratatouille») — американский комедийный мультфильм 2007 года, лауреат «Оскара» и «Золотого глобуса» как лучший анимационный фильм (а также целого вороха других премий помельче). Название фильма означает блюдо французской кухни и также выступает в качестве игры со словом «rat», означающем «крыса» на английском и французском.

К выпуску мультфильма на DVD прилагается забавная короткометражка «Твой друг крыса» («Your Friend the Rat»), где Реми с Эмилем рассказывают различные очень интересные факты об истории взаимодействия людей с крысами, а также о крысиной биологии. В комплект входит также песня про крыс и сцена во время титров с завалом четвёртой стены. А ещё, как это часто бывает, вдогонку к фильму вышла видеоигра по его мотивам.

Жила-была в Париже большая стая крыс. Они вели обычную крысиную жизнь — прятались от людей, питались объедками на помойках и сами даже не знали, что живут в Париже. Большинство из них были вполне довольны таким существованием и питанием — может быть, и невкусно, зато досыта. Но один из них, крысик по имени Реми, был не таков: от природы ему достался очень чуткий нюх и умение тонко различать вкусы. Реми был знатный любитель кулинарии и поклонник великого повара по фамилии Гюсто (на начало повествования, увы, покойного). Он тайком от людей смотрел телепередачи Гюсто, читал его книгу и даже мысленно с ним общался. Приучить остальных крыс питаться разборчиво и вникать во вкус у Реми не получалось, хотя его нюх и нашёл применение — проверять, не отравлена ли еда.

Однажды из-за досадного недоразумения крысам пришлось срочно убегать из того места, где они жили. В суматохе Реми, задержавшийся, чтобы прихватить любимую кулинарную книгу, отстал от остальных и заблудился в канализации. Блуждая там наедине со своим воображаемым другом, он неожиданно выбрался к ресторану, которым при жизни как раз и владел Гюсто. Не в силах сдержать любопытство, крыс пробрался на кухню и начал с интересом рассматривать поваров и то, что они делают. И тут он заметил, как даже не повар, а новенький уборщик по фамилии Лингвини, случайно разливший часть супа и решивший его незаметно восстановить, по незнанию бросает туда ну совершенно неподобающие ингредиенты. Душа Реми не выдержала, он подобрался к супу и принялся его спасать, украдкой добавляя специи согласно своим знаниям.

Вмешательство крысы-повара привело к неожиданным результатам. Во-первых, суп получился знаменитый. Во-вторых, его сочли творением Лингвини и наняли парня на работу поваром. В-третьих, когда крысёнок всё-таки попался и Лингвини велели его выбросить в реку, парень пожалел зверушку, да ещё и обнаружил, что она понимает его речь. В общем, Реми и Лингвини подружились, и мало того — крыс начал помогать другу в приготовлении блюд, прячась у него под колпаком и управляя его движениями.

Так и начались их совместные приключения, в ходе которых пришлось пройти огонь, воду и медные трубы. Злой шеф-повар ресторана Живодэр пытался разоблачить Лингвини и заодно не позволить ему получить ресторан: дело в том, что парень, сам того не зная, оказался бастардом покойного Гюсто и имеет права на наследство. Желчный критик Эго спал и видел, как бы придраться к качеству еды в ресторане и отобрать у него ещё одну звезду. И, главное, героям предстояло не перессориться между собой: ведь у Лингвини голова вскружилась от успехов, и он сам начал верить, что это его заслуги, а у Реми осталась большая прожорливая семья, которую он был не прочь накормить продуктами с кухни, и лишь совесть ему не позволяла совершить кражу.

Но, как это заведено в мультфильмах, всё не могло не завершиться хорошо.

Крысы[править]

Крыс тут целая колония, они любят покушать и, как правило, упитанные. Люди крыс не любят, и это взаимно. Крысиного языка человекам понимать не дано, и они слышат только писк, а вот крысы человеческую речь хорошо понимают, они вообще умны, как люди. Ещё хвостатая братия умеет хорошо маскироваться: как прячутся явившиеся поворовать крысы, чтобы Лингвини их не заметил, — это видеть надо! А если потребуется — могут, накинувшись кучей, обезвредить и связать двух человек одного за другим (причём как именно это им удалось, даже не показано).

  • Реми. Главный герой, а также рассказчик. В отличие от других крыс, серых или бурых, красуется синеватым оттенком шерсти. Обладатель очень тонкого нюха и большой знаток кулинарии (наверное, поэтому и кажется худеньким на фоне остальных — не ест что попало). Ходит на задних лапах, чтобы не пачкать передние, которыми берёт еду, и вообще чистюля. Умеет читать и пользоваться кухонным оборудованием. Кроме того, под конец оказался хорошим командиром и сумел организовать коллективную работу крыс на кухне.
  • Эмиль, его брат, простодушный бурый толстячок. В отличии от большей части крысиной стаи, и тем более отца, к заскокам брата относится куда более лояльно, но все же в подходе к еде они не похожи: Эмилю все эти гурманские тонкости почти непонятны. Хоть какую-то реакцию на симфонию вкусов очередного своего творения Реми из Эмиля выжал только изрядно напрягшись при готовке и попросив внимательно сосредоточиться на вкусе. А так Эмиль просто любит поесть и всё время что-то жуёт (актёр при озвучке постоянно жевал лакрицу).
  • Джанго, их отец, строгий, но любящий и готовый за своих детей любого порвать на тряпочки. Глава крысиной общины и вообще крутой дедуля, умело командует хвостатой армией и сам ведёт их в атаку, если надо. Недолюбливает людей, из-за чего долго конфликтовал с Реми, любившим их кулинарию, но потом смирился с таким увлечением. Хотя к поварским навыкам сына относится с изрядным одобрением – хотя бы из-за способности сына не только чувствовать вкусы, но и распознавать отраву.

Люди[править]

Ratatouille-characters.jpg
  • Альфредо Лингвини, которого все предпочитают называть по фамилии. Молодой лоботряс, нескладный и стеснительный, часто не может двух слов связать. Насколько он разбирается в кулинарии, видно по куче коробок от фастфуда в его доме, но ведь и фильма не было бы, если бы он не сделал из супа гурман-гуро, способное вызвать рвотный рефлекс даже у крысы[1]. В ресторан Гюсто его по просьбе покойной матери наняли уборщиком, и он даже не планировал в итоге прославиться как великий повар, но вовремя встретил Реми. Как выясняется чуть позже — внебрачный сын того самого кулинара Гюсто. Кстати, назван в честь еды, а конкретнее — пасты лингвини под соусом альфредо.
  • Колетт Тату. Единственная женщина на кухне ресторана и при этом самый крутой повар здесь. Барышня немного нервная (не удивительно: во Франции женщине сложно пробиться в эту профессию, поневоле остервенеешь) и в ходе обучения Лингвини несколько раз переходит на КРИК. В своей работе разбирается на «отлично» и, рассказывая о её нюансах, тарахтит, как пулемёт. Обладательница стрижки-каре под стать характеру. А ещё лихо управляется с ножами, не обязательно по назначению, и водит мотоцикл. Впрочем, несмотря на грозное поведение, по отношению к Лингвини она оказалась настоящей цундере и в итоге сменила гнев на милость. А со временем они друг друга полюбили.
  • Огюст Гюсто[2]. Добродушный толстяк, великий кулинар, кумир Реми, бывший владелец ресторана, где развиваются события фильма, а также отец Лингвини. Скончался до начала сериала, не выдержав разгромной статьи злобного критика, но присутствует в роли воображаемого друга Реми. Впрочем, как знать, может быть, и не такого и воображаемого — он рассказывает Реми некоторые вещи, которых тот никак не мог знать, так что не исключено, что это и правда призрак.
  • Живодэр (в оригинале — Skinner), главный шеф-повар ресторана Гюсто, злой-презлой антагонист. Очень маленького роста. В оригинале разговаривает с очень сильным французским акцентом (интересно, с каким акцентом он должен разговаривать во Франции?). Постоянно пытался строить козни Лингвини, но в итоге случайно помог ему завладеть рестораном — изначально у парня и в мыслях этого не было. Противостояние с Живодэром занимает первую половину фильма, так что для главных героев это как бы Последний Босс Первого Диска.
  • Антуан Эго, придирчивый ресторанный критик, невольно доведший до смерти Гюсто. Всем своим обликом символизирует желчность и болезненность — тощий (потому что ест только то, что ему нравится, а не нравится ему почти ничего), бледный, с кругами под глазами. Пресса называет его весьма показательным прозвищем «Мрачный Едок». Весь фильм Эго вёл себя, как козёл, но под конец продемонстрировал золотое сердце и исправился. По сути, финальный босс для Реми.

Что ещё здесь есть[править]

Ratatouille-characters.jpg Ну давай, расскажи им про свои пельмени с майонезом.
  • В первую очередь, тут есть потрясающие повара — полная кухня таких плюс Реми. Что интересно, у многих имеется по скелету в шкафу: один отсидел в тюрьме неизвестно за что, другой — бывший шпион, и т. п. И есть гурман-порно, которое эти повара готовят. Кстати, в ходе создания мультфильма авторы две недели стажировались на кухне крутого ресторана «The French Laundry». Речь Колетт об особенностях работы на кухне — это именно то, что они узнали на курсах. Шеф-повару, Томасу Келлеру, в благодарность разрешили озвучить одного из клиентов. Прототип самой Колетт — французская «шефиня» Элен Дарроз. Показанное на экране приготовление блюд перед этим опробовали в реальности, следя, чтобы это было не только съедобно, но и действительно вкусно (съела всё это, конечно же, съёмочная группа). А рецепт финального рататуя был разработан специально для фильма, и его даже публиковали в ходе рекламной кампании.
  • Вдохновенная речь. А вернее, её аверсия в исполнении Лингвини, когда он пытался воодушевить команду перед жизненно важным для ресторана приготовлением блюда для критика. Пару минут мямлил что-то невнятное, никого не воодушевил и вызвал только недоуменные взгляды и зевоту. В итоге от слов Колетт «ладно, ребята, за дело» было и то больше толку.
  • Взрывы в космосе — чтобы управлять человеком как марионеткой, дёргая его за определённые волоски, последние должны расти ну очень необычно.
  • Вымышленные марки автомобилей. Мотоцикл, на котором ездит на работу Колетт, называется «Calahan». Такой марки в реальности не существует: авторы назвали байк в честь своего главного оператора, Шэрон Калахан.
  • Выплеснуть напиток изо рта — узнав про статью о том, что ненавистный ресторан Гюсто становится популярным, Эго чуть не выплевывает вино изо рта, но посмотрев на ценник, предпочитает не делать этого.
    • Ещё бы не предпочёл! Если присмотреться к этикетке на стоп-кадре, то можно увидеть, что это Cheval Blanc ’47, одно из самых редких и дорогих вин в мире.
  • Вырежу сердце ложкой — Живодэр, поймавший Лингвини с поварёшкой в руках напротив кастрюли супа, разоряется, что того мало четвертовать и повесить. Надо ещё голову оторвать и пальцы по локоть поотрубать.
  • Крутая бабуля. Старуха, под потолком у которой поначалу жили крысы. Обнаружив таких соседей, она начать палить в них из дробовика — это, конечно, глупо, но круто. Кстати, насчёт этой злобной бабки есть одна интересная теория: это мать критика Эго. Многие предметы мебели в его флэшбэке из детства — такие же, как и в бабулиной квартире. Теперь понятно, почему Реми приготовил такой же рататуй, какой готовила мать будущего критика — он просто насмотрелся, как это делала бабуля.
    • Эта теория рождает новый вопрос: как-же её так жизнь побила, если в воспоминаниях самого Эго она предстаёт милейшей женщиной. Или он её просто идеализировал?
    • На самом деле один из аниматоров фильма говорил, что они в тот момент спешили, потому просто использовали уже существующие спрайты по второму разу.
  • Нерешительный мальчик, решительная девочка — Лингвини и Колетт. Он постоянно теряется, болтает какую-то ерунду и роняет вещи из рук, она же кого угодно за пояс заткнёт.
  • Оммаж — фамилия Колетт, возможно, является отсылкой к известной французской актрисе Одри Тоту.
  • Популярное заблуждение. Во-первых, «Рататуй» — это не имя крысы! Это овощное рагу, блюдо французской кухни. Во-вторых, почему-то многие уверены, что этот мультфильм — французский, хотя он вообще-то американский.
  • Правда Кассандры. Когда Живодэр начинал делиться своими подозрениями насчёт какой-то загадочной крысы, которая есть у Лингвини, на него все смотрели, как на психа. Мы-то с вами знаем, что он на самом деле прав.
  • Природа отдохнула — ох, не перепало Лингвини отцовского кулинарного таланта, ни на грамм. Впрочем, официант из него вышел очень даже компетентный.
  • Проболтаться по пьяни — аверсия. Живодэр напоил Лингвини в хлам, но тот ничего не выболтал о своём хвостатом друге. Зато нёс много всякой чуши.
  • Проскочить в закрывающуюся дверь, а вернее — дверцу духовки. Не успел бы Реми это сделать в свой первый визит на ресторанную кухню, — закончились бы его приключения, не успев начаться.
  • Профи с причудами. Таким Лингвини выглядит для остальных, хотя на самом деле никакой он не профи, а его причуды обусловлены наличием недовольной крысы за шиворотом.
  • Реальность нереалистична. Показанная в фильме витрина с дохлыми крысами смотрится дико? Но она существует в реальности, это витрина магазина средств для борьбы с грызунами «Julien Aurouze and Co.», которому уже больше ста лет.
  • Смищной аксэнт. Легче сказать, у кого его нет — у Реми и Лингвини (они разговаривают на американском инглише). У остальных — разнообразные европейские акценты. У Гюсто и Живодэра — французские, у последнего так вообще на уровне «педаль в пол»[3].
  • Тяжелое детство, деревянные игрушки — судя по флешбэкам, Эго в детстве не имел друзей и подвергался постоянному буллингу среди сверстников. Скорее всего, именно это и сформировало из него такого мизантропа. Лишь тот самый рататуй, который в детстве ему готовила мать, смог пробудить светлые воспоминания.
  • Что за фигня, герой? — именно так отреагировал Лингвини, обнаружив, что Реми привёл весь свой крысиный клан в подсобку ресторана с очевидной целью её обокрасть.
  1. ↑ В реале грызуны физически не способны к рвоте, у них желудки и диафрагмы так устроены, и даже ответственный за тошноту участок в мозге отсутствует. Поэтому Реми не могло затошнить от запаха стряпни Лингвини, как это показано в фильме.
  2. ↑ По-французски фамилия и имя также выглядят анаграммами друг друга: Auguste Gusteau.
  3. ↑ Это в оригинальной английской версии. В российской локализации мультфильма акцент у Живодэра итальянский. У Гюсто в ней же акцента вообще не наблюдается.

9 фактов о мультфильме «Рататуй»

Тем, кто умудрился пропустить мультфильм, напомним сюжет. Крысенок Реми обитает со своими сородичами на чердаке деревенского дома. Дар Реми — чрезвычайно тонкое обоняние и чувство вкуса. Крысенок мечтает стать кулинаром, но члены его семейства не в восторге от такой мечты. Однажды Реми оказывается на кухне знаменитого ресторана «У Гюсто» и решает воспользоваться шансом. А его встреча с юным уборщиком Лингвини делает мечту ближе.


Факт 1

Для того чтобы изображенная в мультфильме «Рататуй» куча компоста, в которой крысы ищут пропитание, выглядела натурально, художники-аниматоры изучали процессы гниения пищи. В частности, они фиксировали процесс разложения яблок, бананов, клубники, шампиньонов, апельсинов, брокколи и листьев салата.

Факт 2

Разница в росте между главными героями довольно существенна. Крысенок Реми, даже если встанет на задние лапки, будет высотой примерно 18 см. А его напарник по кулинарным приключениям Лингвини скорее долговяз — примерно 1,9 м. Но это не мешает им стать друзьями и вместе создавать новые блюда на кухне ресторана «У Гюсто».

Шеф-повар Живодэр — коротышка ростом метр с небольшим, из-за чего страдает ярко выраженным комплексом Наполеона.


Факт 3

Все время, пока шла работа над будущим шедевром (более года!), на студии Pixar жили несколько крыс. Аниматоры изучали движения их носов, ушей, лапок и хвостов, чтобы нарисовать Реми и его сородичей максимально реалистично. Но самым сложным было натуралистично изобразить мех. В результате у Реми отрисовано 1,15 млн волосков, в то время как у Колетт — «всего» 115 тысяч.  И это при том что в среднем у человека около 110 тысяч волосков. Да и вообще, на персонажах-людях заметно сэкономили: чтобы не тратить время, художники студии Pixar не стали прорисовывать у них пальцы ног.


Факт 4

Чтобы довести свои знания о французской кухне до совершенства, один из режиссеров мультфильма, Брэд Берд, продюсер Брэд Льюис и другие члены съемочной группы провели немало часов в парижских ресторациях. Вершиной этой исследовательской сессии стала двухдневная стажировка на кухне ресторана The French Laundry под руководством шеф-повара Томаса Келлера.

В знак благодарности Томасу Келлеру доверили озвучить одного из посетителей ресторана «У Гюсто». Сам же Берд озвучил в трейлере мультфильма официанта-француза, рассказывающего о сырах.


Факт 5

Создатели фильма изобразили на экране более 270 продуктов и готовых блюд. Каждое блюдо было действительно приготовлено, затем сфотографировано и перерисовано, а после работы торжественно съедено съемочной группой.

Факт 6

Чтобы понять, как максимально правдоподобно нарисовать сцену с мокрым шеф-поваром, художникам пришлось привлекать к работе актера-карлика. Его облачили в одежду повара и… кинули в бассейн! А затем расставили мольберты и зарисовали, какие части наряда мокрого актера прилипали к телу, а какие просвечивали.


Факт 7

В одной из сцен можно заметить изображение бутылки калифорнийского вина из собственного виноградарского хозяйства одного из продюсеров фильма «Рататуй» и главы студии Pixar Джона Лассетера.

Есть в мультфильме и отсылы к другим анимационным лентам. Так, Лингвини носит трусы с символикой «Суперсемейки». Три кастрюли в одном из кадров стоят на плите так, что получается очертание мордашки Микки Мауса. Внимательный зритель также заметит в мультике грузовик Pizza Planet из «Истории игрушек», таракана Хэла из «ВАЛЛ-И» на стене комнаты Лингвини и так далее.

Факт 8

По мотивам мультфильма в парижском Disneyland в 2014 году открылась тематическая зона Le Monde de Remy, в переводе — «Мир Реми». Здесь можно покататься на аттракционах, отобедать в ресторане Bistrot Chez Remy и подобрать сувенир в магазинчике Chez Marianne (Souvenirs de Paris).


Факт 9

Колетт — самый серьезный из всех работников ресторана «У Гюсто» и единственная женщина на кухне. На работу и домой она ездит на мотоцикле марки Calahan. В реальности такой марки не существует — это название байк получил в честь главного оператора «Рататуя» Шэрон Кэлахан.

Подготовил Антон ИВАНОВ

Все фото предоставлены Каналом Disney

Posted in Разное

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *